Ozzuu Bible
Compare Psa 107:29Ozzuu Bible - comparison
Psa 107:29
Found 30 translations
Config
29
reduziu a tormenta a silêncio, e emudeceram as temíveis ondas.
29
Ele acalma a tempestade, de modo que as ondas se aquietam.
29
Ele faz acabar a tormenta, acalma as vagas.
29
Faz virar a tormenta em calmaria, e as ondas dela são silenciadas.
29
He silenced the storm and stilled its waves,
29
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
29
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still
29
Transformou a tempestade em leve brisa e as ondas emudeceram.
29
And he ordained the tempest thereof into a soft wind, either peaceability; and the waves thereof were still(ed).
29
And he ordained the tempest there-of into a soft wind, either peaceability ; and the waves thereof were stilled.
29
Fez a tempestade para e as ondas se acalmarem.
29
Ele faz cessar a tormenta e aquieta as ondas.
29
ⓐ Fez parar a tempestade, e as ondas se acalmaram.
29
Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
29
Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as suas ondas.
29
Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as suas ondas.
29
Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
29
Ele transformou a tempestade em leve brisa e as ondas emudeceram.
29
Ele dá ordem a tempestade e ela se transforma em uma brisa suave, acalmando suas ondas.
29
Transformou a tempestade em bonança e as ondas do mar acalmaram.
29
Transformou a tempestade em bonança e as ondas do mar acalmaram.
29
Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as ondas.
29
Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as suas ondas.
29
§ Mudou a tempestade em brisa suave e as ondas do mar silenciaram.
29
Transformou a tempestade em bonança, e as ondas do mar amainaram.
29
He makes the storm a calm, so that the waves thereof are still.