Ozzuu Bible
Compare Psa 106:6
Ozzuu Bible - comparison
Psa 106:6

Found 31 translations

Config
6 PecamosH2398 חָטָאH2398H8804, como nossos pais אבH1; cometemos iniquidadeH5753 עָוָהH5753H8689, procedemos malH7561 רָשַׁעH7561H8689.
6 Pecamos, como nossos antepassados, cometemos iniquidades, praticamos o mal.
6 Nós pecamos como os nossos pais, nós cometemos a iniquidade, nós nos comportamos impiamente.
6 Sem dúvida que nós, os da minha geração, assim como os nossos antepassados, pecámos e praticámos muita maldade.
6 Nós pecamos com os nossos pais, cometemos a iniquidade, andamos perversamente.
6 Together with our ancestors, we have sinned, done wrong, acted wickedly.
6 We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
6 We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly
6 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações
6 Nós pecamos com nossos pais, nós nos desviamos, tornamo-nos ímpios;
6 We have sinned with our fathers; we have done unjustly, we have done wickedness. (We have all sinned like our forefathers; we have all done unjustly, we have all done wickedness.)
6 We have sinned with our fathers; we have done unjustly, we have done wickedness.
6 Nós pecamos contra Ti, como nossos pais fizeram. Fomos desobedientes e fize­mos muitas coisas contra tua vontade.
6 Assim como nossos pais, pecamos também, praticamos iniquidade e fomos perversos.
6 Nós pecamos, a exemplo de nossos pais; praticamos o mal e andamos na perversidade.
6 Nós pecamos, como nossos pais; cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
6 Nós pecamos como os nossos pais, cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
6 Nós pecamos como os nossos pais, cometemos a iniquidade, andamos perversamente.
6 Nós pecamos, como nossos pais; cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
6 Nós pecamos com nossos antepassados, cometemos maldades e injustiças.
6 Nós pecamos como nossos pais, nós transgredimo e temos agido injustamente.
6 Caímos nos mesmos erros dos nossos antepassados; temos praticado o mal e cometido crimes.
6 Caímos nos mesmos erros dos nossos antepassados; temos praticado o mal e cometido crimes.
6 Nós pecamos como os nossos pais; cometemos iniquidade, andamos perversamente.
6 Pecamos,23988804 como nossos pais;1 cometemos iniqüidade,57538689 procedemos mal.75618689
6 Nós pecamos como os nossos pais, cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
6 § Com nossos pais nós pecamos, cometemos delitos, fizemos o mal.
6 Pecámos, como os nossos pais, fomos ímpios e pecadores.
6 Pecamos,23988804 como nossos pais;1 cometemos iniqüidade,57538689 procedemos mal.75618689
6 We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.