Ozzuu Bible
Compare Psa 106:6Ozzuu Bible - comparison
Psa 106:6
Found 31 translations
Config
6
Pecamos, como nossos antepassados, cometemos iniquidades, praticamos o mal.
6
Nós pecamos como os nossos pais, nós cometemos a iniquidade, nós nos comportamos impiamente.
6
Sem dúvida que nós, os da minha geração, assim como os nossos antepassados, pecámos e praticámos muita maldade.
6
Nós pecamos com os nossos pais, cometemos a iniquidade, andamos perversamente.
6
Together with our ancestors, we have sinned, done wrong, acted wickedly.
6
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
6
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly
6
Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações
6
Nós pecamos com nossos pais, nós nos desviamos, tornamo-nos ímpios;
6
We have sinned with our fathers; we have done unjustly, we have done wickedness. (We have all sinned like our forefathers; we have all done unjustly, we have all done wickedness.)
6
We have sinned with our fathers; we have done unjustly, we have done wickedness.
6
Nós pecamos contra Ti, como nossos pais fizeram. Fomos desobedientes e fizemos muitas coisas contra tua vontade.
6
Assim como nossos pais, pecamos também, praticamos iniquidade e fomos perversos.
6
ⓙ N ós pecamos, a exemplo de nossos pais; praticamos o mal e andamos na perversidade.
6
Nós pecamos, como nossos pais; cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
6
Nós pecamos como os nossos pais, cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
6
Nós pecamos como os nossos pais, cometemos a iniquidade, andamos perversamente.
6
Nós pecamos, como nossos pais; cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
6
Nós pecamos com nossos antepassados, cometemos maldades e injustiças.
6
Nós pecamos como nossos pais, nós transgredimo e temos agido injustamente.
6
Caímos nos mesmos erros dos nossos antepassados; temos praticado o mal e cometido crimes.
6
Caímos nos mesmos erros dos nossos antepassados; temos praticado o mal e cometido crimes.
6
Nós pecamos ⓑ como os nossos pais; cometemos iniquidade, andamos perversamente.
6
Nós pecamos como os nossos pais, cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
6
§ Com nossos pais nós pecamos, cometemos delitos, fizemos o mal.
6
Pecámos, como os nossos pais, fomos ímpios e pecadores.
6
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.