Ozzuu Bible
Compare Psa 106:31Ozzuu Bible - comparison
Psa 106:31
Found 31 translations
Config
31
Isso lhe foi creditado como um ato de justiça, de geração em geração, para sempre.
31
E isto lhe foi contado como justiça pelas gerações para sempre.
31
Assim foi declarado justo, de geração em geração, para sempre.
31
E isto lhe foi contado como justiça, de geração em geração, para sempre.
31
That was credited to him as righteousness, through all generations forever.
31
And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
31
And that was counted unto him for righteousness, unto all generations for evermore
31
Agradeçam eles ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
31
seja-lhe isto considerado como justiça, de geração em geração, para sempre.
31
And it was areckoned to him to rightfulness; in generation and into generation, till into without end. (And it was counted unto him as righteousness; throughout all generations, forever.)
31
And it was areckoned to him to rightfulness [or rightwiseness]; in gen-eration and into generation, till into without end.
31
Por causa desse ato de fé, Finéias foi contado por Deus como um homem justo! Será lembrado em toda história, e eternamente.
31
Seu zelo lhe foi creditado como um penhor de integridade, transmitido de uma geração a outra para todo o sempre.
31
ⓗ Isso lhe foi imputado como justiça, para sempre e por todas as gerações.
31
E isto lhe foi imputado como justiça, de geração em geração, para sempre.
31
E isto lhe foi contado como justiça, de geração em geração, para sempre.
31
E isto lhe foi contado como justiça, de geração em geração, para sempre.
31
E isto lhe foi imputado como justiça, de geração em geração, para sempre.
31
Seja-lhe isso considerado como justiça, de geração em geração, para sempre.
31
E isto lhe foi imputado para justiça, de geração em geração, para sempre.
31
Esse gesto foi-lhe imputado como mérito e continuará a ser lembrado por todas as gerações.
31
Esse gesto foi-lhe imputado como mérito e continuará a ser lembrado por todas as gerações.
31
e isto lhe foi imputado ⓢ por justiça, de geração em geração, para sempre.
31
E isto lhe foi contado como justiça, de geração em geração, para sempre.
31
isto lhe foi imputado como justiça, de idade em idade, para sempre.
31
Esse gesto foi-lhe reconhecido como mérito, por todas as gerações e para sempre.
31
And that was counted unto him for righteousness unto all generations forevermore.