Ozzuu Bible
Compare Psa 106:18
Ozzuu Bible - comparison
Psa 106:18

Found 31 translations

Config
18 Ateou-se בערH1197H8799 um fogo אשH784 contra o seu grupoH5712 עֵדָהH5712; a chamaH3852 לֶהָבָהH3852 abrasouH3857 לָהַטH3857H8762 os ímpios רשעH7563.
18 Um fogo consumiu aquele bando, uma chama tornou os ímpios em brasa.
18 E um fogo se acendeu na sua companhia; a chama queimou os perversos.
18 Veio um fogo que consumiu toda aquela gente perversa.
18 E um fogo se acendeu no seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
18 A fire blazed out against that group, the flames consumed the wicked.
18 And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
18 And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked
18 Todo alimento lhes causava náuseas, chegaram às portas da morte.
18 O fogo se inflamou contra seu grupo, uma chama devorou os ímpios.
18 And fire burnt on high in the synagogue of them; flame burnt [the] sinners. (And fire burned on high throughout their company, or their congregation; yea, the flame burned up the sinners.)
18 And fire burnt on high in the synagogue of them; flame burnt [the] sinners.
18 Além disso, o Senhor mandou fogo do céu para destruir duzentos e cinqüenta homens que queriam ocupar o lugar dos sacerdotes.
18 Fogo desceu sobre eles, uma chama queimou os ímpios.
18 ateou-se fogo no meio da comunidade, e a chama destruiu os ímpios.
18 ateou-se um fogo no meio da congregação; e chama abrasou os ímpios.
18 E um fogo se acendeu no seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
18 E um fogo se acendeu no seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
18 ateou-se um fogo no meio da congregação; e chama abrasou os ímpios.
18 Um fogo abrasou seu grupo, uma chama devorou os injustos.
18 Um fogo se acendeu em sua congregação e uma chama queimou os pecadores.
18 desceu um fogo sobre aquela gente, que queimou todos os que praticavam o mal [215].
18 desceu um fogo sobre aquela gente, que queimou todos os que praticavam o mal [215].
18 E lavrou um fogo na sua gente; a chama abrasou os ímpios.
18 Ateou-se11978799 um fogo784 contra o seu grupo;5712 a chama3852 abrasou38578762 os ímpios.7563
18 E um fogo se acendeu no seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
18 o fogo ardeu contra sua turma, a chama consumiu os maus.
18 O fogo consumiu os seus partidários e as chamas devoraram os malvados.
18 Ateou-se11978799 um fogo784 contra o seu grupo;5712 a chama3852 abrasou38578762 os ímpios.7563
18 And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.