Ozzuu Bible
Compare Psa 105:18Ozzuu Bible - comparison
Psa 105:18
Found 31 translations
Config
18
Prenderam-lhe os pés em grilhões, e seu pescoço rendeu-se aos ferros,
18
Cujos pés machucaram com grilhões; foi posto em ferros;
18
Os egípcios amarraram-lhe os pés com correntes, puseram-no a ferros.
18
Cujos pés afligiram com grilhões; o ferro entrou em sua vida ;
18
They shackled his feet with chains, and they bound him in irons;
18
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
18
His feet they hurt with fetters; he was laid in chains of iron:
18
Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios.
18
Afligiram seus pés com grilhões e puseram-lhe ferros no pescoço,
18
They made low his feet in fetters, iron passed by his soul; (They put his feet in fetters, and an iron collar around his neck;)
18
They made low his feet in fetters, iron passed by [or through] his soul;
18
ali, ele foi preso com correntes e jogado na prisão.
18
Afligiram-no com correntes nos pés e grilhões em sua alma.
18
ⓓ Feriram-lhe os pés com correntes e o prenderam a ferros,
18
feriram-lhe os pés com grilhões; puseram-no a ferro,
18
Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
18
Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
18
feriram-lhe os pés com grilhões; puseram-no a ferro,
18
Com grilhões lhe afligiram os pés e lhe puseram ferros no pescoço,
18
Machucaram seus pés com grilhões; sua alma passou pelo ferro,
18
a quem puseram correntes nos pés e uma argola de ferro em volta do pescoço [207] ,
18
a quem puseram correntes nos pés e uma argola de ferro em volta do pescoço [207] ,
18
cujos pés apertaram com grilhões e a quem puseram em ferros,
18
Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
18
Prenderam seus pés com grilhões, puseram no seu pescoço uma corrente de ferro,
18
Apertaram-lhe os pés com grilhões e puseram-lhe uma argola de ferro ao pescoço,
18
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron: