Ozzuu Bible
Compare Psa 104:30
Ozzuu Bible - comparison
Psa 104:30

Found 31 translations

Config
30 Envias שלחH7971H8762 o teu Espírito רוחַH7307, eles são criados בראH1254H8735, e, assim, renovasH2318 חָדַשׁH2318H8762 a face פניםH6440 da terra אדמהH127.
30 Quando envias o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.
30 Tu envias o teu espírito, eles são criados, e assim renovas a face da terra.
30 Pelo teu Espírito, que envias à Terra, nasce uma vida nova, e assim renovas a tua criação.
30 Envias o Teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
30 If you send out your breath, they are created, and you renew the face of the earth.
30 Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
30 Thou sendest forth thy spirit, they are created; And thou renewest the face of the ground
30 Infestou-lhes a terra de rãs, até nos aposentos reais.
30 Envias teu sopro e eles são criados,[x] e assim renovas a face da terra.
30 Send out thy spirit, and they shall be formed of the new/and they shall be reformed of new; and thou shalt renew the face of the earth. (Give thou them breath, and they shall be formed anew; yea, thou shalt renew the face of all the earth.)
30 Send out thy spirit, and they shall be formed of the new or reformed of new; and thou shalt renew the face of the earth.
30 Envias o teu Espírito e novos seres são criados para manter esta terra sempre cheia de vida.
30 Quando lhes envias Teu sopro de vida são criados e, assim, renovas a face da terra.
30 Envias teu fôlego, e são criados; e assim renovas a face da terra.
30 Envias o teu fôlego, e são criados; e assim renovas a face da terra.
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
30 Envias o teu fôlego, e são criados; e assim renovas a face da terra.
30 Envias o teu sopro e eles são criados, e assim renovas a face da terra.
30 Enviarás o teu Espírito, e serão criados. Renovarás a face da terra.
30 Se lhes envias o teu espírito, voltam à vida. Assim dás nova vida à terra.
30 Se lhes envias o teu espírito, voltam à vida. Assim dás nova vida à terra.
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
30 Envias79718762 o teu Espírito,7307 eles são criados,12548735 e, assim, renovas23188762 a face6440 da terra.127
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
30 Mandas teu espírito, são criados, e assim renovas a face da terra.
30 Se lhes envias o teu espírito, voltam à vida. E assim renovas a face da terra.
30 Envias79718762 o teu Espírito,7307 eles são criados,12548735 e, assim, renovas23188762 a face6440 da terra.127
30 You send forth your Ruach, they are created: and you renew the face of the earth.