Ozzuu Bible
Compare Psa 104:29Ozzuu Bible - comparison
Psa 104:29
Found 31 translations
Config
29
Escondes a tua face, e eles se perturbam; se retiras o seu alento, perecem e voltam a seu pó.
29
Escondes a tua face, eles ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, eles morrem, e retornam ao seu pó.
29
Basta que te afastes por algum tempo, para que fiquem perdidos. Se param de respirar, morrem; ficam reduzidos ao pó da terra.
29
Escondes o Teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o pó deles.
29
If you hide your face, they vanish; if you hold back their breath, they perish and return to their dust.
29
Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.
29
Thou hidest thy face, they are troubled; Thou takest away their breath they die, And return to their dust
29
Converteu-lhes as águas em sangue, matando-lhes todos os seus peixes.
29
Escondes tua face e eles se apavoram, retiras sua respiração e eles expiram, voltando ao seu pó.
29
But when thou shalt turn away thy face, they shall be troubled; thou shalt take away the spirit of them, and they shall fail; and they shall turn again into their dust. (But when thou turnest away thy face, they be troubled; and when thou takest away their breath, they fail; and then they return to the dust from whence they came.)
29
But when thou shalt turn away thy face, they shall be troubled; thou shalt take away the spirit of them, and they shall fail; and they shall turn again into their dust.
29
Mas se Tu desvias delas o teu olhar, ficam completamente desorientadas. Se Tu cortas a respiração dos animais e do homem, eles morrem e acabam como um simples punhado de pó!
29
Quando escondes Teu rosto se perturbam; quando lhes tiras o fôlego expiram, e ao pó retornam.
29
ⓗ Escondes o rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem e voltam ao pó.
29
Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem, e voltam para o seu pó.
29
Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.
29
Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.
29
Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem, e voltam para o seu pó.
29
Escondes tua face e eles se apavoram, retiras deles a respiração, e expiram, voltando a ser pó.
29
Porém, quando virares o teu rosto, eles ficarão perturbados. Tirar-lhes-ás o fôlego, e serão aniquilados, voltando ao seu pó.
29
Se lhes voltas a cara, ficam perturbados; se lhes tiras o alento, morrem e voltam de novo a ser pó.
29
Se lhes voltas a cara, ficam perturbados; se lhes tiras o alento, morrem e voltam de novo a ser pó.
29
Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem e voltam ao próprio pó.
29
Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.
29
Se escondes teu rosto, desfalecem, se a respiração lhes tiras, morrem e voltam ao pó.
29
Se deles escondes o rosto, ficam perturbados; se lhes tiras o alento, morrem e voltam ao pó donde saíram.
29
You hide your face, they are troubled: you take away their breath, they die, and return to their dust.