Ozzuu Bible
Compare Psa 104:3Ozzuu Bible - comparison
Psa 104:3
Found 31 translations
Config
3
e deposita sobre as águas dos céus as vigas dos seus aposentos. Faz das nuvens a sua carruagem, e cavalga nas asas do vento.
3
Quem põe as vigas das suas câmaras nas águas; quem faz das nuvens a sua carruagem; quem anda sobre as asas do vento.
3
Escavaste na superfície da Terra abismos que encheste com os oceanos; fazes-te transportar pelas nuvens. Voas nas asas do vento;
3
Põe nas águas as vigas das Suas câmaras- elevadas; faz das nuvens o Seu carro, anda sobre as asas do vento.
3
you laid the beams of your palace on the water. You make the clouds your chariot, you ride on the wings of the wind.
3
Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
3
Who layeth the beams of his chambers in the waters; who maketh the clouds his chariot; who walketh upon the wings of the wind:
3
Gloriai-vos do seu santo nome; rejubile o coração dos que procuram o Senhor.
3
construindo sobre as águas tuas altas moradas; tomando as nuvens como teu carro, caminhando sobre as asas do vento;
3
and thou coverest with waters the higher parts thereof. Which settest a cloud thy ascending; which goest on the feathers of winds. (and thou layest the beams of thy chambers upon the waters. Thou who makest a cloud thy chariot; and who goest upon the wings of the wind.)
3
and thou coverest with waters the higher parts thereof. Which settest a cloud thy ascending; which goest on the feathers of winds.
3
O telhado de tua casa foi construído sobre as nuvens carregadas de chuva. As nuvens são as tuas carruagens; Tu voas sobre elas, levado pelas asas do vento.
3
Sobre as águas ergueste Tua Morada; fazes das nuvens Tua carruagem, e nas asas do vento Te deslocas.
3
ⓚ És tu que pões os vigamentos da tua morada nas águas, que fazes das nuvens o teu carro, que andas sobre as asas do vento;
3
És tu que pões nas águas os vigamentos da tua morada, que fazes das nuvens o teu carro, que andas sobre as asas do vento;
3
Põe nas águas as vigas das suas câmaras; faz das nuvens o seu carro, anda sobre as asas do vento.
3
Põe nas águas as vigas das suas câmaras; faz das nuvens o seu carro, anda sobre as asas do vento.
3
És tu que pões nas águas os vigamentos da tua morada, que fazes das nuvens o teu carro, que andas sobre as asas do vento;
3
construindo tua morada sobre as águas. Tomando as nuvens como teu carro, caminhando sobre as asas do vento.
3
Encobriste as tuas câmaras com as águas; fizeste das nuvens o teu carro. Tu caminhas sobre as asas do vento.
3
Fixaste a tua morada mais alto do que os céus. As nuvens servem-te de carro e viajas sobre as asas do vento!
3
Fixaste a tua morada mais alto do que os céus. As nuvens servem-te de carro e viajas sobre as asas do vento!
3
Põe nas águas os vigamentos das suas câmaras, faz das nuvens o seu carro e anda sobre as asas do vento.
3
Põe nas águas as vigas das suas câmaras; faz das nuvens o seu carro, anda sobre as asas do vento.
3
constróis sobre as águas tuas moradas, fazes das nuvens teu carro, andas sobre as asas do vento;
3
Fixaste sobre as águas a tua morada, fazes das nuvens o teu carro, caminhas sobre as asas do vento.
3
Who lays the beams of his chambers in the waters: who makes the clouds his chariot: who walks upon the wings of the wind: