Ozzuu Bible
Compare Psa 104:16
Ozzuu Bible - comparison
Psa 104:16

Found 31 translations

Config
16 Avigoram-seH7646 שָׂבַעH7646H8799 as árvores עֵץH6086 de YAHUAH יהוהH3068 e os cedrosH730 אֶרֶזH730 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 que ele plantouH5193 נָטַעH5193H8804,
16 As árvores do SENHOR saciam-se e os cedros do Líbano que Ele plantou,
16 As árvores do Senhor estão cheias de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
16 Foi o SENHOR que plantou os grandiosos, altíssimos e viçosos cedros do Líbano.
16 As árvores do SENHOR estão saturadas de seiva, os cedros do Líbano que Ele plantou,
16 ADONAI’s trees are satisfied — the cedars of the L’vanon, which he has planted.
16 The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
16 The trees of the LORD are satisfied; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
16 E chamou a fome sobre a terra, e os privou do pão que os sustentava.
16 As árvores de Iahweh se saciam, os cedros do Líbano que ele plantou;
16 The trees of the field shall be [full-]filled (The trees of the field be filled full with sap), and the cedars of the Lebanon, which he planted;
16 The trees of the field shall be [full-]filled, and the cedars of the Lebanon, which he planted;
16 As árvores do campo, plantadas pelo Senhor, crescem e ficam fortes. O mesmo acontece com os cedros do Líbano, plantados por Ele.
16 Fartam-se de seiva as árvores do Eterno, os cedros do Líbano por Ele plantados,
16 As árvores do SENHOR estão satisfeitas, os cedros do Líbano que ele plantou,
16 Saciam-se as árvores do Senhor, os cedros do Líbano que ele plantou,
16 As árvores do Senhor fartam-se de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
16 As árvores do SENHOR fartam-se de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
16 Saciam-se as árvores do Senhor, os cedros do Líbano que ele plantou,
16 As árvores de Javé se saciam, os cedros do Líbano que ele plantou.
16 As árvores da planície estarão cheias de seiva, os cedros do Líbano que Ele plantou.
16 Matam a sua sede os cedros do Líbano e até as maiores árvores que o SENHOR plantou.
16 Matam a sua sede os cedros do Líbano e até as maiores árvores que o SENHOR plantou.
16 Satisfazem-se as árvores do SENHOR, os cedros do Líbano que ele plantou,
16 Avigoram-se76468799 as árvores6086 do SENHOR3068 e os cedros730 do Líbano3844 que ele plantou,51938804
16 As árvores do SENHOR fartam-se de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
16 § Saciam-se as árvores do SENHOR, os cedros do Líbano que ele plantou.
16 Matam a sua sede as árvores do SENHOR, os cedros do Líbano que Ele plantou.
16 Avigoram-se76468799 as árvores6086 do SENHOR3068 e os cedros730 do Líbano3844 que ele plantou,51938804
16 The trees of Yahuah are full of sap; the cedars of Lebanon, which he has planted;