Ozzuu Bible
Compare Psa 103:9Ozzuu Bible - comparison
Psa 103:9
Found 31 translations
Config
9
Não nos castiga o tempo todo, nem guarda rancor para sempre.
9
Ele não repreenderá sempre, nem guardará a sua ira para sempre.
9
Não guarda rancor, como os humanos, nem se mantém inflexivelmente irado para sempre.
9
Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a Sua ira.
9
He will not always accuse, he will not keep his anger forever.
9
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
9
He will not always chide; neither will he keep his anger for ever
9
Estabelecestes os limites, que elas não hão de ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.[*]
9
ele não vai disputar perpetuamente, e seu rancor não dura para sempre.
9
He shall not be wroth [into] without end; and he shall not threaten [into] without end. (He shall not be angry forever; and he shall not threaten forever.)
9
He shall not be wroth without end; and he shall not threaten without end.
9
O Senhor não castiga o homem por toda a vida; a sua ira não dura para sempre.
9
Não contenderá nem manterá acesa Sua cólera para sempre.
9
ⓤ Não acusará perpetuamente, nem conservará sua ira para sempre.
9
Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
9
Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
9
Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
9
Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
9
Ele não vai disputar perpetuamente, e seu rancor não dura para sempre.
9
Não estará, para sempre, zangado; nem cheio de ira para sempre.
9
Não está sempre a repreender-nos, nem a sua ira dura para sempre;
9
Não está sempre a repreender-nos, nem a sua ira dura para sempre;
9
Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
9
Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
9
Não estará em demanda para sempre, e não dura eternamente sua ira.
9
Não está sempre a repreender-nos, nem a sua ira dura para sempre.
9
He will not always chide: neither will he keep his anger forever.