Ozzuu Bible
Compare Psa 103:10
Ozzuu Bible - comparison
Psa 103:10

Found 31 translations

Config
10 Não nos trata עשהH6213H8804 segundo os nossos pecadosH2399 חֵטאH2399, nem nos retribuiH1580 גָּמַלH1580H8804 consoante as nossas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados nem nos retribui de acordo com as nossas culpas.
10 Ele não nos tratou segundo os nossos pecados, e nem nos recompensou de acordo com as nossas iniquidades.
10 Pelo contrário, face aos nossos pecados, não nos tratou como eles mereciam, nem nos castigou como as nossas maldades requeriam!
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniquidades.
10 He has not treated us as our sins deserve or paid us back for our offenses,
10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
10 He hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities
10 Mandastes as fontes correr em riachos, que serpeiam por entre os montes.
10 Nunca nos trata conforme nossos erros, nem nos devolve segundo nossas culpas.
10 He did not to us after our sins; neither he yielded to us after our wickednesses. (He did not do to us what we deserved for our sins; nor did he punish us for all our wickednesses.)
10 He did not to us after our sins; neither he yielded to us after our wickednesses.
10 Ele não nos dá o castigo que os nossos pecados e desobediências merecem.
10 Não nos dispensou tratamento na dimensão de nossos pecados, nem nos retribuiu conforme nossa iniquidade.
10 Não nos trata de acordo com nossos pecados, nem nos retribui segundo nossas transgressões.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniqüidades.
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniquidades.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
10 Nunca nos trata conforme os nossos erros, nem nos devolve segundo as nossas culpas.
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniquidades.
10 não nos tratou segundo os nossos pecados nem nos retribuiu segundo as nossas transgressões.
10 não nos tratou segundo os nossos pecados nem nos retribuiu segundo as nossas transgressões.
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
10 Não nos trata62138804 segundo os nossos pecados,2399 nem nos retribui15808804 consoante as nossas iniqüidades.5771
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniqüidades.
10 Não nos trata conforme nossos pecados, não nos castiga conforme nossas culpas.
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos castigou segundo as nossas culpas.
10 Não nos trata62138804 segundo os nossos pecados,2399 nem nos retribui15808804 consoante as nossas iniqüidades.5771
10 Não nos trata62138804 segundo os nossos pecados,2399 nem nos retribui15808804 consoante as nossas iniqüidades.5771
10 He has not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.