Ozzuu Bible
Compare Psa 103:8
Ozzuu Bible - comparison
Psa 103:8

Found 31 translations

Config
8 YAHUAH יהוהH3068 é misericordiosoH7349 רַחוּםH7349 e compassivoH2587 חַנּוּןH2587; longânimoH750 אָרֵךְH750H639 אַףH639; e assaz רבH7227 benignoH2617 חֵסֵדH2617.
8 O SENHOR é misericordioso e clemente, lento para a cólera, mas paciente e generoso em seu amor.
8 O Senhor é misericordioso e gracioso, tardio em irar-se e abundante em misericórdia.
8 Ele é misericordioso e compassivo; só em último caso é que aplica o seu castigo, porque é grande a sua bondade.
8 Misericordioso e gracioso é o SENHOR; lento para Se irar e grande em misericórdia.
8 ADONAI is merciful and compassionate, slow to anger and rich in grace.
8 The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
8 The LORD is full of compassion and gracious, slow to anger, And plenteous in mercy
8 Elevaram-se as montanhas, sulcaram-se os vales nos lugares que vós lhes destinastes.
8 Iahweh é compaixão e piedade, lento para a cólera e cheio de amor;[s]
8 The Lord is a merciful doer, and merciful in will (The Lord is a giver of love, and a giver of mercy); long abiding, and much merciful.
8 The Lord is a merciful doer, and merciful in will; long abiding, and much merciful.
8 O Senhor é cheio de amor e perdão; Ele é muito paciente e cheio de boas intenções para com os homens.
8 Misericordioso e clemente é o Eterno; lento em irar-Se, transbordante de beneficência.
8 O SENHOR é compassivo e misericordioso; demora para irar-se e é grande em amor.
8 Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
8 Misericordioso e piedoso é o SENHOR; longânimo e grande em benignidade.
8 Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
8 Javé é compaixão e piedade, lento para a cólera e cheio de amor.
8 O Senhor é compassivo e apieda-se, longânimo e cheio de misericórdia.
8 O SENHOR é bondoso e compassivo; é paciente e cheio de amor.
8 O SENHOR é bondoso e compassivo; é paciente e cheio de amor.
8 Misericordioso e piedoso é o SENHOR; longânimo e grande em benignidade.
8 O SENHOR3068 é misericordioso7349 e compassivo;2587 longânimo750639 e assaz7227 benigno.2617
8 Misericordioso e piedoso é o SENHOR; longânimo e grande em benignidade.
8 § O SENHOR é misericordioso e compassivo, lento para a cólera e rico em bondade.
8 O SENHOR é misericordioso e compassivo, é paciente e cheio de amor.
8 O SENHOR3068 é misericordioso7349 e compassivo;2587 longânimo750639 e assaz7227 benigno.2617
8 Yahuah is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.