Ozzuu Bible
Compare Psa 102:3
Ozzuu Bible - comparison
Psa 102:3

Found 31 translations

Config
3 Porque os meus dias יוםH3117, como fumaçaH6227 עָשָׁןH6227, se desvanecem כלהH3615H8804, e os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 ardemH2787 חָרַרH2787H8738 como em fornalhaH4168 מוֹקֵדH4168.
3 Pois meus dias esvaíram-se como fumaça; os ossos ardem como braseiro;
3 Pois os meus dias consomem-se como a fumaça, e os meus ossos ardem como a lenha.
3 Os dias da minha vida vão-se desfazendo como o fumo; os meus ossos ardem, no meu corpo, como lenha.
3 Porque os meus dias se consomem como a fumaça, e os meus ossos ardem como em fornalha.
3 [(2)] Don’t hide your face from me when I am in such distress! Turn your ear toward me; when I call, be quick to reply!
3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
3 For my days consume away like smoke, And my bones are burned as a firebrand
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.
3 Não escondas tua face de mim no dia da minha angústia; inclina o teu ouvido para mim, no dia em que te invoco, responde-me depressa!
3 For my days have failed as smoke; and my bones have dried up as croutons/as cracklings, either (the) leaving(s) of frying. (For my days have vanished like smoke; and my bones have dried up like croutons.)
3 For my days have failed as smoke; and my bones have dried up as croutons or cracklings, either leavings of frying.
3 Pois a minha vida some como fumaça no ar. Estou ardendo em febre;
3 Pois como fumaça se esvaem meus dias e, como se estivessem expostos ao fogo, se ressecam meus ossos.
3 Pois meus dias desaparecem como fumaça, e meus ossos ardem como brasas.
3 Pois os meus dias se desvanecem como fumaça, e os meus ossos ardem como um tição.
3 Porque os meus dias se consomem como a fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
3 Porque os meus dias se consomem como a fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
3 Pois os meus dias se desvanecem como fumaça, e os meus ossos ardem como um tição.
3 Porque os meus dias se consomem em fumaça, e meus ossos queimam como braseiro.
3 Pois os meus dias desapareceram como fumaça, e os meus ossos se ressecaram como um graveto.
3 Não desvies de mim o teu olhar, quando estou angustiado; digna-te escutar o meu lamento! Responde-me depressa, quando te invocar!
3 Não desvies de mim o teu olhar, quando estou angustiado; digna-te escutar o meu lamento! Responde-me depressa, quando te invocar!
3 Porque os meus dias se consomem como fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
3 Porque os meus dias,3117 como fumaça,6227 se desvanecem,36158804 e os meus ossos6106 ardem27878738 como em fornalha.4168
3 Porque os meus dias se consomem como a fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
3 Não me ocultes teu rosto no dia da minha angústia. Inclina para mim teu ouvido; quando te invoco, atende-me depressa.
3 Não me ocultes o teu rosto no dia da aflição. Inclina para mim o teu ouvido; no dia em que te invocar, responde-me sem demora!
3 Porque os meus dias,3117 como fumaça,6227 se desvanecem,36158804 e os meus ossos6106 ardem27878738 como em fornalha.4168
3 Porque os meus dias,3117 como fumaça,6227 se desvanecem,36158804 e os meus ossos6106 ardem27878738 como em fornalha.4168
3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a hearth.