Ozzuu Bible
Compare Psa 102:23
Ozzuu Bible - comparison
Psa 102:23

Found 30 translations

Config
23 Ele me abateuH6031 עָנָהH6031H8765 a forçaH3581 כֹּחַH3581 no caminho דרךְH1870 e me abreviouH7114 קָצַרH7114H8765 os dias יוםH3117.
23 Ele reduziu minhas forças em pleno caminho, abreviou meus dias.
23 Ele enfraqueceu a minha força no caminho; encurtou os meus dias.
23 Ele tirou-me as forças no meio da vida, encurtou os meus dias.
23 Ele abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
23 [(22)] when peoples and kingdoms have been gathered together to serve ADONAI.
23 He weakened my strength in the way; he shortened my days.
23 He weakened my strength in the way; he shortened my days
23 quando se unirem povos e reinos para servir a Iahweh.
23 It answered to him in the way of his virtue; Tell thou to me the fewness of my days. (But he hath weakened my strength along the way; he hath shortened my days.)
23 It answered to him in the way of his virtue; Tell thou to me the few-ness of my days.
23 Ele cortou minha vida ao meio e me tirou as forças.
23 Ele debilitou minhas forças em meu caminho e encurtou meus dias.
23 Ele abateu minha força no caminho; abreviou meus dias.
23 Ele abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
23 Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
23 Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
23 Ele abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
23 Ele esgotou a minha força no caminho, encurtou os meus dias.
23 Ele respondeu-lhe, em sua força: "Mostra-me quão pequeno é número dos meus dias.
23 quando os povos de todas as nações se reunirem para adorar o SENHOR.
23 quando os povos de todas as nações se reunirem para adorar o SENHOR.
23 Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
23 Ele me abateu60318765 a força3581 no caminho1870 e me abreviou71148765 os dias.3117
23 Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
23 quando se reunirem todos os povos e reinos para servir ao SENHOR.
23 quando os povos de todas as nações se reunirem para servirem o SENHOR.
23 Ele me abateu60318765 a força3581 no caminho1870 e me abreviou71148765 os dias.3117
23 He weakened my strength in the way; he shortened my days.