Ozzuu Bible
Compare Psa 102:12
Ozzuu Bible - comparison
Psa 102:12

Found 31 translations

Config
12 Tu, porém, YAHUAH יהוהH3068, permanecesH3427 יָשַׁבH3427H8799 para sempre עולםH5769, e a memória זכרH2143 do teu nome, de geraçãoH1755 דּוֹרH1755 em geraçãoH1755 דּוֹרH1755.
12 Mas, tu, ó Eterno, estás entronizado para sempre e serás lembrado, de geração em geração.
12 Mas tu, Ó Senhor, permanecerás para sempre, e a tua memória em todas as gerações.
12 Contudo, SENHOR, tu permaneces o mesmo sempre; a tua fama atravessa toda a história.
12 Mas Tu, ó SENHOR, permanecerás para sempre, a Tua memória de geração em geração.
12 [(11)] My days decline like an evening shadow; I am drying up like grass.
12 But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
12 But thou, O LORD, shalt abide for ever; And thy memorial unto all generations
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.
12 meus dias estão como a sombra que se expande, e eu vou secando, como a relva.
12 But, Lord, thou dwellest [into] without end; and thy memorial in generation and into generation. (But, Lord, thou livest forever; and shalt be remembered by all generations.)
12 But, Lord, thou dwellest without end; and thy memorial in generation and into generation.
12 Mas Tu, Senhor, és eterno. O teu nome será conhecido de todas as gerações da humanidade.
12 Mas Tu, ó Eterno, para sempre estarás perante nós entronizado, e por todas as gerações não deixará Teu Nome de ser lembrado.
12 Mas tu, SENHOR, estás entronizado para sempre; teu nome será lembrado por todas as gerações.
12 Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.
12 Mas tu, Senhor, permanecerás para sempre, a tua memória de geração em geração.
12 Mas tu, SENHOR, permanecerás para sempre, a tua memória de geração em geração.
12 Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.
12 Tu, porém, Javé, permaneces para sempre, e tua lembrança passa de geração em geração!
12 Mas Tu, Senhor,permaneces para sempre, e a tua memória de geração em geração.
12 Os dias da minha vida são como a sombra que avança e eu vou secando como a erva.
12 Os dias da minha vida são como a sombra que avança e eu vou secando como a erva.
12 Mas tu, SENHOR, permanecerás para sempre, e a tua memória, de geração em geração.
12 Tu, porém, SENHOR,3068 permaneces34278799 para sempre,5769 e a memória2143 do teu nome, de geração1755 em geração.1755
12 Mas tu, SENHOR, permanecerás para sempre, a tua memória de geração em geração.
12 Meus dias são como a sombra que se alonga, e vou secando como a erva.
12 Os meus dias são como a sombra que declina e eu vou secando como a erva.
12 Tu, porém, SENHOR,3068 permaneces34278799 para sempre,5769 e a memória2143 do teu nome, de geração1755 em geração.1755
12 Tu, porém, SENHOR,3068 permaneces34278799 para sempre,5769 e a memória2143 do teu nome, de geração1755 em geração.1755
12 But you, O Yahuah, shall endure forever; and your mention unto all generations.