Ozzuu Bible
Compare Pro 9:6
Ozzuu Bible - comparison
Pro 9:6

Found 31 translations

Config
6 Deixai עזבH5800H8798 os insensatosH6612 פְּתִיH6612 e vivei חיהH2421H8798; andaiH833 אָשַׁרH833H8798 pelo caminho דרךְH1870 do entendimentoH998 בִּינָהH998.
6 Abandonai a insensatez e vivei; andai pelo Caminho do arrependimento!
6 Abandona os tolos e vive; e ide pelo caminho do entendimento.
6 Deixem ficar para trás os insensatos e comecem a viver; aprendam a ter entendimento!”
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento."
6 Don’t stay unsure of yourself, but live! Walk in the way of understanding!”
6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
6 Leave off, ye simple ones, and live; and walk in the way of understanding
6 Deixai a insensatez e vivereis; andai direito no caminho da inteligência!
6 Deixai a ingenuidade e vivereis, segui o caminho da inteligência."
6 Forsake ye young childhood, and live ye; and go ye by the way of prudence. (Abandon ye foolishness, and have life; and go ye on the way of understanding.)
6 Forsake ye young childhood, and live ye; and go ye by the way of prudence.
6 Deixem para trás seus amigos loucos, irresponsáveis; assim vocês viverão de verdade. Venham andar pelo caminho da verdade! "
6 Abandonai vossa ingenuidade e passai a viver trilhando a senda do entendimento.'
6 Deixai a insensatez e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
6 Deixem de ser ingênuos, e vocês viverão; sigam o caminho da inteligência".
6 Abandonai a loucura para que possais reinar para sempre, buscando a sabedoria, e aperfeiçoai o entendimento pelo conhecimento."
6 Afastem-se dos insensatos e viverão, sigam pelo caminho que leva ao entendimento.»
6 Afastem-se dos insensatos e viverão, sigam pelo caminho que leva ao entendimento.»
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
6 Deixai58008798 os insensatos6612 e vivei;24218798 andai8338798 pelo caminho1870 do entendimento.998
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
6 Deixai a ingenuidade e vivereis! Segui os caminhos da prudência!
6 Deixai a insensatez e vivereis; andai pelos caminhos da inteligência. »
6 Deixai58008798 os insensatos6612 e vivei;24218798 andai8338798 pelo caminho1870 do entendimento.998
6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.