Ozzuu Bible
Compare Pro 8:26Ozzuu Bible - comparison
Pro 8:26
Found 31 translations
Config
26
Ele ainda não havia formado a terra, tampouco os campos, ou as partículas de poeira com as quais fez o mundo.
26
enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
26
Sim, eu nasci antes que Deus tivesse feito tudo o que há na superfície do nosso planeta!
26
Ainda Ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem o mais alto topo do pó do mundo.
26
he had not yet made the earth, the fields, or even the earth’s first grains of dust.
26
While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
26
While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world
26
antes que fossem feitos a terra e os campos e os primeiros elementos da poeira do mundo.
26
ele ainda não havia feito a terra e a erva, nem os primeiros elementos do mundo.
26
Yet he had not made [the] earth; and floods, and the earths of the world. (He had not yet made the earth; and the rivers, and the dust of the world.)
26
Yet he had not made [the] earth; and floods, and the earths of the world.
26
Sim, o Senhor ainda não havia criado a terra, os campos e planícies, nem mesmo o pó da terra, e eu já existia.
26
quando ainda não haviam sido criados por Ele a terra e seus contornos, nem sequer a poeira que a cobriria.
26
quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
26
quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
26
Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
26
Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
26
quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
26
quando Javé ainda não tinha feito a terra e a erva, nem os primeiros elementos do mundo.
26
O Senhor fez países e caminhos desolados, e as partes mais altas do mundo desabitado.
26
quando Deus ainda não tinha criado a terra, com os campos e tudo o que compõe o mundo.
26
quando Deus ainda não tinha criado a terra, com os campos e tudo o que compõe o mundo.
26
Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
26
Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
26
Ele ainda não havia feito a terra e os campos, nem os primeiros elementos do orbe terrestre.
26
Ainda Ele não tinha criado a terra nem os campos, nem os primeiros elementos do mundo.
26
While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.