Ozzuu Bible
Compare Pro 8:22Ozzuu Bible - comparison
Pro 8:22
Found 31 translations
Config
22
O SENHOR me possui como fundamento do seu Caminho, antes mesmo do princípio das suas obras mais antigas;
22
O Senhor me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
22
O SENHOR adquiriu-me logo no princípio de tudo, antes mesmo do princípio das suas obras mais antigas.
22
O SENHOR me possuiu no princípio de Seus caminhos, antes de Suas obras mais antigas.
22
“ADONAI made me as the beginning of his way, the first of his ancient works.
22
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
22
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old
22
O Senhor me criou, como primícia de suas obras, desde o princípio, antes do começo da terra.[*]
22
Iahweh me criou, primícias de sua obra,[j] de seus feitos mais antigos.
22
The Lord wielded me in the beginning of his ways (The Lord created me at the beginning of his ways); before that he made anything, (yea,) at the (very) beginning.
22
The Lord wielded me in the beginning of his ways; before that he made anything, at the beginning.
22
Eu estava junto com o Senhor quando Ele criou o universo. Já existia antes da criação do mundo.
22
Estabeleceu-me o Eterno como o início de Seu caminho, a mais antiga de todas as Suas obras.
22
ⓞ O SENHOR me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos.
22
O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos.
22
O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos, desde então, e antes de suas obras.
22
O SENHOR me possuiu no princípio de seus caminhos, desde então, e antes de suas obras.
22
O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos.
22
Javé me produziu como primeiro fruto de sua obra, no começo de seus feitos mais antigos.
22
O Senhor fez-me o princípio de seus caminhos, para suas obras.
22
O SENHOR criou-me como a primeira das suas obras, antes de ter criado tudo o resto.
22
O SENHOR criou-me como a primeira das suas obras, antes de ter criado tudo o resto.
22
O SENHOR me possuiu ⓙ no princípio de seus caminhos e antes de suas obras mais antigas.
22
O SENHOR me possuiu no princípio de seus caminhos, desde então, e antes de suas obras.
22
O SENHOR me gerou no início de suas obras, antes de ter feito coisa alguma, no princípio;
22
O SENHOR criou-me, como primícias das suas obras, desde o princípio, antes que criasse coisa alguma.
22
Yahuah possessed me in the beginning of his way, before his works of old.