Ozzuu Bible
Compare Pro 8:21
Ozzuu Bible - comparison
Pro 8:21

Found 31 translations

Config
21 para dotarH5157 נָחַלH5157H8687 de bens ישׁH3426 os que me amam אהבH157H8802 e lhes encher מלאH4390H8762 os tesourosH214 אוֹצָרH214.
21 outorgando riquezas aos que me amam; oferecendo a estes prosperidade
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
21 Os que me amam possuem riquezas permanentes e têm as suas reservas cheias.
21 Para que faça herdar bens permanentes aos que me amam, e eu encha os seus tesouros.
21 to endow with wealth those who love me and fill their treasuries.
21 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
21 That I may cause those that love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries
21 Deixo os meus haveres para os que me amam e acumulo seus tesouros.
21 para levar o bem aos que me amam, e encher os seus tesouros.
21 that I make rich them that love me (so that I make rich those who love me), and that I fill their treasures/their treasuries.
21 that I make rich them that love me, and that I fill their treasures or their treasuries.
21 e quem me ama receberá muitas riquezas. Eu encherei os cofres de quem me segue.
21 Meu conteúdo será a herança para os que me amam, e eu formarei seus tesouros.
21 concedendo bens permanentes aos que me amam e enchendo seus tesouros.
21 dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros.
21 Para que faça herdar bens permanentes aos que me amam, e eu encha os seus tesouros.
21 Para que faça herdar bens permanentes aos que me amam, e eu encha os seus tesouros.
21 dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros.
21 para levar riquezas aos que me amam e encher os seus cofres.
21 para repartir bens àqueles que me amam, e para encher os seus tesouros com as boas coisas. Se vos declaro as coisas que acontecem neste dia, lembrar-me-ei, também, para contar-vos as coisas antigas.
21 para assegurar riquezas aos que me amam e aumentar os seus tesouros.
21 para assegurar riquezas aos que me amam e aumentar os seus tesouros.
21 Para fazer herdar bens permanentes aos que me amam e encher os seus tesouros.
21 para dotar51578687 de bens3426 os que me amam1578802 e lhes encher43908762 os tesouros.214
21 Para que faça herdar bens permanentes aos que me amam, e eu encha os seus tesouros.
21 para enriquecer os que me amam e encher os seus tesouros.
21 Para enriquecer os que me amam e encher de riqueza os seus tesouros.
21 para dotar51578687 de bens3426 os que me amam1578802 e lhes encher43908762 os tesouros.214
21 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.