Ozzuu Bible
Compare Pro 8:20Ozzuu Bible - comparison
Pro 8:20
Found 31 translations
Config
20
Ando pelo caminho da retidão, em meio às veredas da justiça,
20
Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
20
Faço as pessoas andarem pelo caminho da justiça, pela estrada do direito.
20
Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
20
I follow the course of righteousness along the paths of justice,
20
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
20
I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgement:
20
Sigo o caminho da justiça, no meio da senda da eqüidade.
20
Eu caminho pela senda da justiça e ando pelas veredas do direito.
20
I go in the ways of rightfulness, in the midst of the paths of doom; (I go on the ways of righteousness, in the midst of the paths of justice;)
20
I go in the ways of rightfulness [or rightwiseness], in the midst of the paths of doom;
20
Meus caminhos são justos; são caminhos de compreensão e bom senso
20
Pela estrada da integridade hei de caminhar, trilhando sempre as sendas da justiça.
20
Ando pelo caminho da retidão, em meio às veredas da justiça,
20
Ando pelo caminho da retidão, no meio das veredas da justiça,
20
Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
20
Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
20
Ando pelo caminho da retidão, no meio das veredas da justiça,
20
Eu caminho pela trilha da justiça, e ando pelas veredas do direito,
20
Eu ando nos caminhos da justiça, e estou familiarizada com as veredas do juízo,
20
Sigo pelo caminho da justiça, pelos roteiros da equidade,
20
Sigo pelo caminho da justiça, pelos roteiros da equidade,
20
Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
20
Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
20
Eu ando pelos caminhos da justiça, no meio das sendas do direito,
20
Eu caminho pelas sendas da justiça e ando pelas vias do direito,
20
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: