Ozzuu Bible
Compare Pro 7:11
Ozzuu Bible - comparison
Pro 7:11

Found 31 translations

Config
11 É apaixonadaH1993 הָמָהH1993H8802 e inquietaH5637 סָרַרH5637H8802, cujos pésH7272 רֶגֶלH7272 não paramH7931 שָׁכַןH7931H8799 em casa ביתH1004;
11 Ela é sedutora e espalhafatosa, seus pés não suportam ficar em casa;
11 Ela é espalhafatosa e teimosa; seus pés não habitam em sua casa,
11 Com o ar ligeiro de quem nunca para em casa.
11 (Ela está clamando em alta voz e teimosamente se rebelando; os seus pés não param em sua casa;
11 She’s the coarse, impulsive type, whose feet don’t stay at home;
11 She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
11 She is clamorous, and wilful; her feet abide not in her house:
11 Inquieta e impaciente, seus pés não podem parar em casa;
11 Ela é esperta e insolente, e os seus pés não param em casa:
11 and she is a jangler, and going about, and unpatient of rest, and may not stand in the house with her feet; (and she is a gossip, who goeth about restlessly, yea, who cannot stand still in her own house;)
11 and she is a jangler, and going about, and unpatient of rest, and may not stand in the house with her feet;
11 Ela era desse tipo vulgar e atrevido, uma mulher que nunca pára em casa
11 Ela é alvoroçada e loquaz e seus pés pisam muito pouco o chão de sua casa.
11 Ela é agitada e acintosa; seus pés não param em casa;
11 Ela é turbulenta e obstinada; não param em casa os seus pés;
11 Estava alvoroçada e irrequieta; não paravam em sua casa os seus pés.
11 Estava alvoroçada e irrequieta; não paravam em sua casa os seus pés.
11 Ela é turbulenta e obstinada; não param em casa os seus pés;
11 Era ousada e insolente, e seus pés não paravam em casa:
11 Ela é inconstante e corrompida, e seus pés não param em casa.
11 com ar provocador e agitada; ela não consegue ficar dentro de casa
11 com ar provocador e agitada; ela não consegue ficar dentro de casa
11 Esta era alvoroçadora e contenciosa, e não paravam em casa os seus pés;
11 É apaixonada19938802 e inquieta,56378802 cujos pés7272 não param79318799 em casa;1004
11 Estava alvoroçada e irriquieta; não paravam em sua casa os seus pés.
11 cansada do silêncio e não conseguindo manter os pés dentro de casa.
11 Provocadora e insolente; seus pés não podem parar dentro de casa.
11 É apaixonada19938802 e inquieta,56378802 cujos pés7272 não param79318799 em casa;1004
11 (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house: