Ozzuu Bible
Compare Pro 6:31Ozzuu Bible - comparison
Pro 6:31
Found 31 translations
Config
31
Contudo este, quando for pego, deverá pagar sete vezes o que furtou, ainda que
31
mas se for achado, restaurará o tanto sete vezes; dará todos os bens da sua casa.
31
Mesmo assim, a justiça obriga-o a pagar multiplicadamente o que roubou, a ponto de chegar a ficar sem nada do que tinha antes.
31
Mas, se for achado, pagará o tanto sete vezes; terá de dar todos os bens da sua casa.
31
but even he, if caught, must pay back sevenfold; he may have to give up all the wealth that he owns.
31
But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.
31
But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house
31
se for preso, restituirá sete vezes mais e entregará todos os bens de sua casa.
31
Se o prendem, cobrar-lhe-ão sete vezes mais, e terá que entregar toda a sua fortuna.[c]
31
And he taken shall yield the seventhfold (And if he is caught, he shall give back sevenfold); and he shall give all the chattel of his house, and (so he) shall deliver himself.
31
And he taken shall yield the seventhfold; and he shall give all the chattel [or substance] of his house, and shall deliver himself.
31
Além disso, se for apanhado em flagrante, terá que pagar sete vezes o valor do que roubou, mesmo que para isso seja preciso vender tudo o que tem.
31
Mas, se for preso, terá de devolver sete vezes mais; terá que dar tudo o que possui.
31
ⓜ E, se for apanhado, pagará sete vezes o que roubou, mesmo que seja com todos os bens de sua casa.
31
E, se for apanhado, pagará sete vezes tanto, dando até todos os bens de sua casa.
31
E se for achado pagará o tanto sete vezes; terá de dar todos os bens da sua casa.
31
E se for achado pagará o tanto sete vezes; terá de dar todos os bens da sua casa.
31
E, se for apanhado, pagará sete vezes tanto, dando até todos os bens de sua casa.
31
se o prendem, ele deverá devolver sete vezes mais e entregar todos os bens de sua casa.
31
porém, se for apanhado, ele deverá pagar sete vezes, e livrar-se-á dando todos os seus bens.
31
Mas quem for apanhado a roubar, restituirá sete vezes mais, e entregará todos os bens que possui.
31
Mas quem for apanhado a roubar, restituirá sete vezes mais, e entregará todos os bens que possui.
31
mas, encontrado, pagará ⓟ sete vezes tanto; dará toda a fazenda de sua casa.
31
E se for achado pagará o tanto sete vezes; terá de dar todos os bens da sua casa.
31
mesmo assim, se apanhado, restituirá sete vezes mais e entregará tudo o que possui.
31
Mas, se for apanhado, restituirá sete vezes mais e entregará todos os bens da sua casa.
31
But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.