Ozzuu Bible
Compare Pro 6:22
Ozzuu Bible - comparison
Pro 6:22

Found 31 translations

Config
22 Quando caminhares הלךְH1980H8692, isso te guiaráH5148 נָחָהH5148H8686; quando te deitaresH7901 שָׁכַבH7901H8800, te guardará שׁמרH8104H8799; quando acordaresH6974 קוּץH6974H8689, falaráH7878 שִׂיחַH7878H8799 contigo.
22 Quando caminhares, eles te guiarão; quando te deitares, eles te protegerão durante o sono; quando acordares, eles dialogarão contigo!
22 Quando saíres, ele te guiará; quando dormires, te guardará; e quando acordares, falará contigo.
22 para que durante o dia, e pela noite fora, eles te dirijam e te protejam de tudo o que possa vir a prejudicar-te. Quando acordares de manhã, essas instruções te conduzirão durante o novo dia.
22 Quando caminhares, te guiará; quando dormires, te guardará; quando acordares, falará contigo.
22 When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you wake up, they will talk with you.
22 When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
22 When thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall watch over thee; and when thou awakest, it shall talk with thee
22 Servir-te-ão de guia ao caminhares, de guarda ao dormires e falarão contigo ao despertares,
22 quando caminhares, te guiarão; quando descansares, te guardarão; quando despertares, te falarão.
22 When thou goest, go they with thee; when thou sleepest, keep they thee (safe); and thou waking, speak with them.
22 When thou goest, go they with thee; when thou sleepest, keep they thee; and thou waking, speak with them.
22 e elas servirão de guia para os seus passos; elas lhe darão um sono tranqüilo e a cada novo dia servirão de professor para lhe ensinar o que é certo.
22 Quando estiveres no caminho, te conduzirão; quando te deitares para repousar, te guardarão; e quando acordares, dialogarão contigo.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
22 Quando caminhares, te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
22 Quando caminhares, te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
22 Desse modo, quando você caminhar, eles o guiarão; quando você descansar, eles o guardarão; e quando você despertar, eles falarão com você.
22 Onde quer que andares leva essa mensagem, e que ela esteja contigo, para que fale contigo quando acordares.
22 Eles servir-te-ão de guia, quando caminhares, proteger-te-ão, quando dormires, e falarão contigo, quando despertares.
22 Eles servir-te-ão de guia, quando caminhares, proteger-te-ão, quando dormires, e falarão contigo, quando despertares.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
22 Quando caminhares,19808692 isso te guiará;51488686 quando te deitares,79018800 te guardará;81048799 quando acordares,69748689 falará78788799 contigo.
22 Quando caminhares, te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
22 Quando caminhares, te guiarão; quando dormires, te guardarão e, quando acordares, falarão contigo.
22 Servir-te-ão de guia no teu caminho, velarão por ti, quando dormires, e falar-te-ão, quando despertares.
22 Quando caminhares,19808692 isso te guiará;51488686 quando te deitares,79018800 te guardará;81048799 quando acordares,69748689 falará78788799 contigo.
22 Quando caminhares,19808692 isso te guiará;51488686 quando te deitares,79018800 te guardará;81048799 quando acordares,69748689 falará78788799 contigo.
22 When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall guard you; and when you awake, it shall talk with you.