Ozzuu Bible
Compare Pro 5:21
Ozzuu Bible - comparison
Pro 5:21

Found 31 translations

Config
21 Porque os caminhos דרךְH1870 do homem אישH376 estão peranteH5227 נֹכַחH5227 os olhos עיןH5869 de YAHUAH יהוהH3068, e ele consideraH6424 פָּלַסH6424H8764 todas as suas veredasH4570 מַעגָּלH4570.
21 Os caminhos do homem estão diante dos olhos do SENHOR, e Ele examina atentamente todos os seus passos!
21 Porque os caminhos de um homem estão diante dos olhos do Senhor, e ele pondera todas as suas saídas.
21 Deus observa atentamente a tua conduta, examina cuidadosamente tudo o que fazes.
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do SENHOR, e Ele pesa todas as suas veredas.
21 For ADONAI is watching a man’s ways; he surveys all his paths.
21 For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
21 For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he maketh level all his paths
21 Pois o Senhor olha os caminhos dos homens e observa todas as suas veredas.
21 Pois os olhos de Iahweh observam os caminhos do homem e vigiam todos os seus trilhos.
21 The Lord seeth the way(s) of a man; and he beholdeth all his steps.
21 The Lord seeth the ways of a man; and he beholdeth all his steps.
21 Além disso, o Senhor vigia os seus passos com atenção. Ele conhece muito bem seus pensamentos e suas ações.
21 Porque os caminhos do ser humano estão sob os olhos do Eterno e é Ele que avalia seus passos.
21 Pois os caminhos do homem estão diante dos olhos do SENHOR; ele observa todas as suas veredas.
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, o qual observa todas as suas veredas.
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele pesa todas as suas veredas.
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do SENHOR, e ele pesa todas as suas veredas.
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, o qual observa todas as suas veredas.
21 Os olhos de Javé observam os caminhos do homem e lhe vigiam todas as trilhas.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos de Deus, e Ele perscruta todos as suas veredas.
21 O SENHOR olha atentamente para os caminhos do homem e observa todos os seus passos.
21 O SENHOR olha atentamente para os caminhos do homem e observa todos os seus passos.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do SENHOR, e ele aplana todas as suas carreiras. [4]
21 Porque os caminhos1870 do homem376 estão perante5227 os olhos5869 do SENHOR,3068 e ele considera64248764 todas as suas veredas.4570
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do SENHOR, e ele pesa todas as suas veredas.
21 Diante do SENHOR estão os caminhos do ser humano, e ele observa todos os nossos passos.
21 O SENHOR olha atentamente para os caminhos do homem e observa todos os seus passos.
21 Porque os caminhos1870 do homem376 estão perante5227 os olhos5869 do SENHOR,3068 e ele considera64248764 todas as suas veredas.4570
21 Porque os caminhos1870 do homem376 estão perante5227 os olhos5869 do SENHOR,3068 e ele considera64248764 todas as suas veredas.4570
21 For the ways of man are before the eyes of Yahuah, and he ponders all his goings.