Ozzuu Bible
Compare Pro 4:2
Ozzuu Bible - comparison
Pro 4:2

Found 31 translations

Config
2 porque vos dou נתןH5414H8804 boa טובH2896 doutrinaH3948 לֶקחַH3948; não deixeis עזבH5800H8799 o meu ensino תורהH8451.
2 porquanto o ensino que vos ofereço é excelente; não desprezeis a minha doutrina.
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
2 Porque de mim obterão boa doutrina; não se afastem do meu ensino.
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
2 for I am giving you good advice; so don’t abandon my teaching.
2 For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
2 For I give you good doctrine; forsake ye not my law
2 porque é sã a doutrina que eu vos dou; não abandoneis o meu ensino.
2 eu vos dou uma boa doutrina, não abandoneis minha instrução.
2 I shall give to you a good gift; forsake ye not my law. (I give you a good gift; do not ye abandon my instructions.)
2 I shall give to you a good gift; forsake ye not my law.
2 O meu ensino é bom e verdadeiro; não se desviem dele!
2 pois fundamentais são os ensinamentos que vos proporcio-nei; não abandoneis a Minha Torá.
2 Não abandoneis o meu ensino, pois eu vos ofereço boa doutrina.
2 Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino.
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
2 Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino.
2 Eu lhes dou uma boa doutrina; não abandonem a minha instrução.
2 Pois vos darei um bom presente. Nunca abandonem a minha lei.
2 Pois a instrução que vos dou é boa; não abandonem os meus ensinamentos.
2 Pois a instrução que vos dou é boa; não abandonem os meus ensinamentos.
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
2 porque vos dou54148804 boa2896 doutrina;3948 não deixeis58008799 o meu ensino.8451
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
2 eu vos darei uma doutrina excelente, não abandoneis a minha lei.
2 Porque é boa a doutrina que vos ensino, não abandoneis os meus ensinamentos.
2 porque vos dou54148804 boa2896 doutrina;3948 não deixeis58008799 o meu ensino.8451
2 For I give you good doctrine, forsake ye not my Torah.