Ozzuu Bible
Compare Pro 4:17
Ozzuu Bible - comparison
Pro 4:17

Found 31 translations

Config
17 porque comemH3898 לָחַםH3898H8804 o pão לחםH3899 da impiedadeH7562 רֶשַׁעH7562 e bebemH8354 שָׁתָהH8354H8799 o vinho ייןH3196 das violênciasH2555 חָמָסH2555.
17 pois eles se alimentam com o pão da malignidade, e se embriagam com o vinho
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
17 Eles comem a maldade como pão, bebem a violência como vinho.
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence
17 tanto mais que a maldade é o pão que comem e a violência, o vinho que bebem.[*]
17 Comem um pão de maldade, e bebem o vinho de violências.
17 They eat the bread of unpiety, and drink the wine of wickedness. (They eat evil bread, and drink wicked wine.)
17 They eat the bread of unpiety, and drink the wine of wickedness.
17 Para eles a maldade é comida e a violência é bebida.
17 Pois se alimentam com o pão da iniquidade e bebem o vinho da violência.
17 Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho da violência.
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
17 Comem a maldade como pão e bebem a violência como vinho.
17 Porque estes alimentam as suas vidas com o pão da impiedade, e estão embriagados pelo vinho da transgressão.
17 De facto, a maldade e a violência são para eles como comida e bebida.
17 De facto, a maldade e a violência são para eles como comida e bebida.
17 Porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
17 porque comem38988804 o pão3899 da impiedade7562 e bebem83548799 o vinho3196 das violências.2555
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
17 Comem o pão que ganharam com a impiedade e bebem o vinho que é fruto da iniqüidade.
17 Comem o pão da maldade e bebem o vinho da violência.
17 porque comem38988804 o pão3899 da impiedade7562 e bebem83548799 o vinho3196 das violências.2555
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.