Ozzuu Bible
Compare Pro 30:26Ozzuu Bible - comparison
Pro 30:26
Found 31 translations
Config
26
os coelhos, animais sem nenhum poder, contudo, habitam nas alturas dos penhascos;
26
os coelhos nada são além de um povo débil, contudo, fazem suas casas na rocha;
26
Os damões-do-cabo, animais também não muito fortes, mas que têm inteligência para construir as suas habitações nas rochas;
26
Os coelhos são um povo débil; e contudo, põem a sua casa dentro da rocha;
26
the coneys, a species with little power, yet they make their home in the rocks;
26
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
26
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
26
os arganazes, povo sem poder, que fazem sua habitação nos rochedos,
26
os arganazes,[v] povo sem força, mas que moram nas rochas;
26
a hare, a people unmighty, that setteth his bed in a stone; (rock badgers, also an unmighty people, who make their beds among the rocks;)
26
a hare, a people unmighty, that setteth his bed in a stone;
26
os coelhos, tão fracos, que fazem sua toca no meio das pedras para se protegerem;
26
os coelhos, que são débeis, mas fazem suas casas nos penhascos;
26
ⓒ os coelhos, um povo sem poder, mas vivem nos penhascos;
26
os querogrilos são um povo débil, contudo fazem a sua casa nas rochas;
26
Os coelhos são um povo débil; e contudo, põem a sua casa na rocha;
26
Os coelhos são um povo débil; e contudo, põem a sua casa na rocha;
26
os querogrilos são um povo débil, contudo fazem a sua casa nas rochas;
26
as ratazanas, povo sem força, mas que mora nas rochas;
26
os coelhos, que também são uma raça fraca, mas fazem as suas casas nas rochas;
26
os coelhos, animais não muito fortes, mas que sabem arranjar morada entre as rochas;
26
os coelhos, animais não muito fortes, mas que sabem arranjar morada entre as rochas;
26
os coelhos são um povo débil; e, contudo, fazem a sua casa nas rochas;
26
Os coelhos são um povo débil; e contudo, põem a sua casa na rocha;
26
os roedores, povo sem poder, que fazem sua morada nas rochas;
26
os gerbos, animais sem poder, que fazem a sua habitação nos rochedos;
26
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;