Ozzuu Bible
Compare Pro 30:15Ozzuu Bible - comparison
Pro 30:15
Found 31 translations
Config
15
A sanguessuga tem duas filhas que se chamam: ‘Me dá!’ e ‘Me dá!’ Há três grandes demandas que jamais estão completamente satisfeitas, quatro que nunca declaram: ‘É o bastante!’:
15
A sanguessuga tem duas filhas chorando: Dá e Dá. Há três coisas que nunca estão satisfeitas; sim, quatro coisas que não dizem: É o suficiente:
15
Há três coisas, ou mesmo quatro, que nunca se fartam, que nunca dizem: “Basta!” Como a sanguessuga que sempre clama “Dá-me! Dá-me!”
15
A sanguessuga tem duas filhas: Dá e Dá. Estas três coisas nunca se fartam; e com a quarta, nunca dizem "Basta!":
15
The leech has two daughters; they cry, “Give! Give!” Three things are never satisfied; four never say, “Enough!” —
15
The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough:
15
The horseleach hath two daughters, Crying, Give, give There are three things that are never satisfied, yea, four that say not, Enough:
15
A sanguessuga tem duas filhas: Dá! Dá! Há três coisas insaciáveis, quatro mesmo, que nunca dizem: Basta!
15
A sanguessuga tem duas filhas: "Traz, traz!" Três coisas são insaciáveis, e uma quarta jamais diz: "Basta!"
15
The waterleach hath two daughters, saying, Bring (me), bring (me). Three things be unable to be (ful)filled, and the fourth, that saith never, It sufficeth (and the fourth, that never saith, It sufficeth);
15
The water leach hath two daughters, saying, Bring, bring. Three things be unable to be filled, and the fourth, that saith never, It sufficeth;
15
Há quatro coisas que nunca ficam satisfeitas, como a sanguessuga que nunca se farta do sangue humano. Essas quatro coisas são:
15
O carrapato tinha dois filhos: 'Dá-me, dáme!' Há três coisas que nunca se satisfazem, e quatro que nunca exclamam 'Basta':
15
A sanguessuga tem duas filhas: Dá! Dá! Há três coisas que nunca se fartam; sim, quatro que nunca dizem: Basta!:
15
A sanguessuga tem duas filhas, a saber: Dá, Dá. Há três coisas que nunca se fartam; sim, quatro que nunca dizem: Basta;
15
A sanguessuga tem duas filhas: Dá e Dá. Estas três coisas nunca se fartam; e com a quarta, nunca dizem: Basta!
15
A sanguessuga tem duas filhas: Dá e Dá. Estas três coisas nunca se fartam; e com a quarta, nunca dizem: Basta!
15
A sanguessuga tem duas filhas, a saber: Dá, Dá. Há três coisas que nunca se fartam; sim, quatro que nunca dizem: Basta;
15
A sanguessuga tem duas filhas: "Quero mais" "Quero mais". Existem três coisas insaciáveis, e uma quarta que nunca diz "Chega":
15
A sanguessuga tinha três filhas, muito amadas, e estas três não a satisfaziam; também a quarta não ficava satisfeita a ponto de dizer: "É suficiente".
15
A sanguessuga tem duas filhas, que se chamam: «Dá-me! Dá-me!» Há três coisas que nunca se fartam e uma quarta, que nunca diz «Basta!»
15
A sanguessuga tem duas filhas, que se chamam: «Dá-me! Dá-me!» Há três coisas que nunca se fartam e uma quarta, que nunca diz «Basta!»
15
A sanguessuga tem duas filhas, a saber: Dá, Dá. Estas três coisas nunca se fartam; e quatro nunca dizem: Basta:
15
A sanguessuga tem duas filhas: Dá e Dá. Estas três coisas nunca se fartam; e com a quarta, nunca dizem: Basta!
15
A sanguessuga tem duas filhas: “Dá mais! ”, “Dá mais! ” Três coisas são insaciáveis, mesmo quatro, que nunca dizem: “Basta! ”:
15
A sanguessuga tem duas filhas, que se chamam: «Dá-me, dá-me! » Há três coisas que são insaciáveis, e quatro que nunca dizem: «Basta»:
15
The horseleach has two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough: