Ozzuu Bible
Compare Pro 3:33
Ozzuu Bible - comparison
Pro 3:33

Found 31 translations

Config
33 A maldiçãoH3994 מְאֵרָהH3994 de YAHUAH יהוהH3068 habita na casa ביתH1004 do perverso רשעH7563, porém a moradaH5116 נָוֶהH5116 dos justos צדיקH6662 ele abençoa ברךְH1288H8762.
33 A maldição do SENHOR está sobre a casa dos ímpios, mas Ele abençoa o lar
33 A maldição do Senhor está na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
33 A casa do perverso está sob a maldição do SENHOR, mas os retos beneficiam da sua bênção.
33 A maldição do SENHOR habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos abençoará.
33 ADONAI’s curse is in the house of the wicked, but he blesses the home of the righteous.
33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
33 The curse of the LORD is in the house of the wicked; but he blesseth the habitation of the righteous
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
33 A maldição de Iahweh está na casa do ímpio, mas abençoa a morada dos justos.
33 Neediness is sent of the Lord in(to) the house of a wicked man; but the dwelling places of just men shall be blessed. (Neediness is sent by the Lord into the houses of the wicked; but the dwelling places of the righteous shall be blessed.)
33 Neediness is sent of the Lord in the house of a wicked man; but the dwelling places of just [or rightwise] men shall be blessed.
33 O Senhor lança Sua maldição sobre o perverso e sua família, mas derrama bênçãos sobre a família do justo.
33 A maldição do Eterno é a morada do iníquo, mas Ele abençoa o lar do justo.
33 A maldição do SENHOR permanece sobre a casa do ímpio, mas ele abençoa o lar dos justos.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos abençoará.
33 A maldição do SENHOR habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos abençoará.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
33 Javé amaldiçoa a casa do injusto, mas abençoa a morada dos justos.
33 A maldição de Deus está nas casas dos ímpios, mas a habitação do justo é abençoada.
33 O SENHOR amaldiçoa a casa dos maus, mas abençoa a habitação dos justos.
33 O SENHOR amaldiçoa a casa dos maus, mas abençoa a habitação dos justos.
33 A maldição do SENHOR habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos ele abençoará.
33 A maldição3994 do SENHOR3068 habita na casa1004 do perverso,7563 porém a morada5116 dos justos6662 ele abençoa.12888762
33 A maldição do SENHOR habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos abençoará.
33 A maldição do SENHOR está na casa do ímpio, mas as moradas dos justos serão abençoadas.
33 A maldição do SENHOR cai sobre a casa do ímpio, mas Ele abençoa a morada dos justos.
33 A maldição3994 do SENHOR3068 habita na casa1004 do perverso,7563 porém a morada5116 dos justos6662 ele abençoa.12888762
33 A maldição3994 do SENHOR3068 habita na casa1004 do perverso,7563 porém a morada5116 dos justos6662 ele abençoa.12888762
33 The curse of Yahuah is in the house of the wicked: but he blesses the habitation of the just.