Ozzuu Bible
Compare Pro 29:7
Ozzuu Bible - comparison
Pro 29:7

Found 31 translations

Config
7 Informa-se ידעH3045H8802 o justo צדיקH6662 da causaH1779 דִּיןH1779 dos pobres דלH1800, mas o perverso רשעH7563 de nada disso quer saber ניןH995H8799H1847 דַּעַתH1847.
7 O justo se interessa em militar pela causa dos necessitados, o ímpio não tem a inteligência para dedicar-se a isso.
7 O justo considera a causa dos pobres, mas o perverso não se importa de saber dela.
7 Os retos conhecem bem os direitos dos pobres; os maus não se preocupam com isso.
7 O justo se informa- e- conhece a causa dos pobres, mas o ímpio nem sequer quer considerar este conhecimento.
7 The righteous understands the cause of the poor, but the wicked is unconcerned.
7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor: The wicked hath not understanding to know it
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
7 O justo conhece a causa dos fracos, o ímpio não tem a inteligência de reconhecê-la.[i]
7 A just man knoweth the cause of poor men; and an unpious man knoweth not knowing. (The righteous know of the concerns of the poor; but the wicked do not care to know.)
7 A just [or rightwise] man knoweth the cause of poor men; and an unpious man knoweth not knowing.
7 O homem justo se preocupa em saber as necessidades e direitos dos pobres mas o perverso não se importa com essas coisas.
7 O justo toma conhecimento da causa do desvalido; o iníquo não compreende tal sabedoria.
7 O justo toma conhecimento da causa dos pobres, mas o ímpio a ignora por completo.
7 O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
7 O justo se informa da causa dos pobres, mas o ímpio nem sequer toma conhecimento.
7 O justo se informa da causa dos pobres, mas o ímpio nem sequer toma conhecimento.
7 O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
7 O justo atende à causa dos fracos, mas o injusto não se importa com ela.
7 O homem justo sabe como julgar pelos pobres; o ímpio, porém, não entende o conhecimento, e o pobre não tem uma mente compreensiva.
7 O justo reconhece os direitos dos pobres, mas o homem mau não compreende isso.
7 O justo reconhece os direitos dos pobres, mas o homem mau não compreende isso.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o ímpio não compreende isso. [2]
7 Informa-se30458802 o justo6662 da causa1779 dos pobres,1800 mas o perverso7563 de nada disso quer saber.99587991847
7 O justo se informa da causa dos pobres, mas o ímpio nem sequer toma conhecimento.
7 O justo se interessa pela causa dos pobres; o ímpio nem toma conhecimento.
7 O justo conhece a causa dos pobres, porém, o ímpio não o compreende.
7 Informa-se30458802 o justo6662 da causa1779 dos pobres,1800 mas o perverso7563 de nada disso quer saber.99587991847
7 The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not to know it.