Ozzuu Bible
Compare Pro 29:4Ozzuu Bible - comparison
Pro 29:4
Found 31 translations
Config
4
Quando o governo é honesto, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba em desgraça!
4
O rei pelo juízo estabelece a terra, mas aquele que recebe presentes a transtorna.
4
É pela execução do direito e da justiça que um governante dá estabilidade à nação; aquele que se deixa levar por interesses pessoais, ou pelo desejo do poder, leva o povo à ruína.
4
O rei estabelece a sua terra através de justiça no julgamento, mas o homem amigo de subornos a transtorna.
4
A king gives stability to a country by justice, but one who overtaxes it brings it to ruin.
4
The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
4
The king by judgement establisheth the land: But he that exacteth gifts overthroweth it
4
É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
4
O rei mantém a terra pelo direito, mas o ávido de impostos a transtorna.
4
A just king raiseth [up] the land; an avaricious man shall destroy it.
4
A just king raiseth [up] the land; an avaricious man shall destroy it.
4
Um rei justo e honesto ajuda seu pais a crescer e viver em paz; o rei que quer ficar rico às custas do povo acaba destruindo sua nação.
4
O rei consolida sua terra pela justiça, mas o que exige donativos a destrói.
4
ⓧ Por meio da justiça, o rei dá estabilidade à terra, mas o que exige subornos a transtorna.
4
O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
4
O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
4
O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
4
O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
4
O rei que governa conforme o direito mantém estável o país, mas o ávido de impostos o transtorna.
4
O rei justo estabelece um país; o transgressor, porém, o destrói.
4
Um rei que pratica a justiça assegura a prosperidade do país; mas, quando só pensa nos impostos, arruína-o.
4
Um rei que pratica a justiça assegura a prosperidade do país; mas, quando só pensa nos impostos, arruína-o.
4
O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de subornos a transtorna.
4
O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
4
Com a justiça o rei levanta o país; o que aceita suborno, porém, o destrói.
4
O rei faz prosperar o país pela justiça, mas aquele que é ávido de impostos arruína-o.
4
The king by judgment establishes the land: but he that receives gifts overthrows it.