Ozzuu Bible
Compare Pro 29:24
Ozzuu Bible - comparison
Pro 29:24

Found 31 translations

Config
24 O que tem parte חלקH2505H8802 com o ladrãoH1590 גַּנָּבH1590 aborreceH8130 שָׂנֵאH8130H8802 a própria alma נפשׁH5315; ouve שמעH8085H8799 as maldiçõesH423 אָלָהH423 e nada denuncia נגדH5046H8686.
24 O comparsa de um criminoso é sempre o pior inimigo de si mesmo: se diante das autoridades ele disser a verdade, será castigado; se não disser, Deus o punirá!
24 Aquele que é parceiro de um ladrão odeia a sua própria alma; ele ouve maldições, e não o denuncia.
24 Quem colabora com um ladrão tem pouca consideração por si mesmo; sabe que há mal e não o denuncia.
24 O que tem parte com o ladrão odeia a sua própria alma; ouve maldições, e não o denuncia.
24 The accomplice of a thief hates himself; he hears himself put under oath but discloses nothing.
24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: He heareth the adjuration and uttereth nothing
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.[*]
24 O cúmplice do ladrão odeia a si próprio: ouve a maldição,[m] mas não o denuncia.
24 He that taketh part with a thief, hateth his soul; he heareth a man charging greatly, and showeth not. (He who taketh part with a thief, hateth his own soul; he heareth someone telling many lies, but he declareth it not.)
24 He that taketh part with a thief, hateth his soul; he heareth a man charging greatly, and showeth not.
24 O homem que esconde um ladrão das autoridades está fazendo mal a si mesmo; acabará sendo condenado ao mesmo castigo que o ladrão!
24 Quem é sócio de um ladrão odeia sua própria alma; ouve advertências, mas nada faz.
24 Quem é cúmplice de ladrão odeia a si mesmo, e não denunciará nada, mesmo sob juramento.
24 O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
24 O que tem parte com o ladrão odeia a sua própria alma; ouve maldições, e não o denuncia.
24 O que tem parte com o ladrão odeia a sua própria alma; ouve maldições, e não o denuncia.
24 O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo: ele ouve a maldição, mas não o denuncia.
24 Aquele que compartilha com um ladrão odeia a sua própria alma, assim como o que ouve uma maldição ser proferida e não diz nada.
24 O cúmplice de um ladrão prejudica-se a si mesmo; sabe que recai sobre si a maldição e não o denuncia.
24 O cúmplice de um ladrão prejudica-se a si mesmo; sabe que recai sobre si a maldição e não o denuncia.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua própria alma; ouve maldições e não o denuncia.
24 O que tem parte25058802 com o ladrão1590 aborrece81308802 a própria alma;5315 ouve80858799 as maldições423 e nada denuncia.50468686
24 O que tem parte com o ladrão odeia a sua própria alma; ouve maldições, e não o denuncia.
24 O cúmplice do ladrão odeia-se a si mesmo: ouve a intimação e não denuncia.
24 Aquele que encobre o ladrão, a si mesmo se odeia; ele ouve a maldição e não o denuncia.
24 O que tem parte25058802 com o ladrão1590 aborrece81308802 a própria alma;5315 ouve80858799 as maldições423 e nada denuncia.50468686
24 Whoso is partner with a thief hates his own soul: he hears cursing, and bewrays it not.