Ozzuu Bible
Compare Pro 29:17
Ozzuu Bible - comparison
Pro 29:17

Found 31 translations

Config
17 CorrigeH3256 יָסַרH3256H8761 o teu filho בןH1121, e te dará descansoH5117 נוּחַH5117H8686, dará נתןH5414H8799 delíciasH4574 מַעֲדָןH4574 à tua alma נפשׁH5315.
17 Corrige o teu filho, e ele te dará descanso; trará delícias para ti.
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso; sim, e dará deleites à tua alma.
17 Corrige o teu filho e virás a estar tranquilo; ele encher-te-á de felicidade e de paz de espírito.
17 Castiga o teu filho, e te dará descanso; sim, ele dará delícias à tua alma.
17 Discipline your son, and he will give you rest; yes, he will be your delight.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
17 Corrige o teu filho, e ele te dará descanso, trará delícias para ti.
17 Teach thy son, and he shall comfort thee (and he shall be a comfort to thee); and he shall give delights to thy soul.
17 Teach thy son, and he shall comfort thee; and he shall give delights to thy soul.
17 Castigue seu filho quando for necessário e você sempre terá uma vida tranqüila e feliz.
17 Corrige teu filho e ele te dará descanso. Sim, trará deleite à tua alma.
17 Corrige teu filho, e ele te dará descanso, sim, ele agradará teu coração.
17 Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
17 Castiga o teu filho, e te dará descanso; e dará delícias à tua alma.
17 Castiga o teu filho, e te dará descanso; e dará delícias à tua alma.
17 Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
17 Corrija seu filho, que ele o deixará tranqüilo e lhe trará alegrias.
17 Castiga a teu filho e ele te dará descanso, e honrará a tua alma.
17 Corrige o teu filho e assim viverás tranquilo, pois ele te encherá de satisfação.
17 Corrige o teu filho e assim viverás tranquilo, pois ele te encherá de satisfação.
17 Castiga o teu filho, e te fará descansar e dará delícias à tua alma.
17 Corrige32568761 o teu filho,1121 e te dará descanso,51178686 dará54148799 delícias4574 à tua alma.5315
17 Castiga o teu filho, e te dará descanso; e dará delícias à tua alma.
17 Corrige teu filho e ele te confortará, e te encherá de prazer.
17 Corrige o teu filho e ele te dará descanso, e fará as delícias da tua vida.
17 Corrige32568761 o teu filho,1121 e te dará descanso,51178686 dará54148799 delícias4574 à tua alma.5315
17 Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight unto your soul.