Ozzuu Bible
Compare Pro 29:13
Ozzuu Bible - comparison
Pro 29:13

Found 31 translations

Config
13 O pobreH7326 רוּשׁH7326H8802 e o seu opressorH8501 תָּכָךְH8501 אישH376 se encontramH6298 פָּגַשׁH6298H8738, mas é YAHUAH יהוהH3068 quem dá luz אורH215H8688 aos olhos עיןH5869 de ambos שניםH8147.
13 O enfraquecido e o opressor se encontram: é Yahweh, o SENHOR, quem deu a cada um o dom de enxergar.
13 O pobre e o homem enganador se encontram; o Senhor ilumina os olhos de ambos.
13 Tanto o pobre como o rico têm isto em comum: é que ambos recebem a luz da parte de Deus.
13 O pobre e o homem de extorsões se encontram; o SENHOR ilumina os olhos de ambos.
13 The poor and the oppressor have this in common: ADONAI gives light to the eyes of both.
13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
13 The poor man and the oppressor meet together: The LORD lighteneth the eyes of them both
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
13 O pobre e o opressor se encontram: é Iahweh quem ilumina os olhos dos dois.
13 A poor man and a lender met themselves; the Lord is [the] lightener of ever either. (A poor person and a lender met together; the Lord lighteneth the burdens of both of them.)
13 A poor man and a lender met themselves; the Lord is [the] lightener of ever either.
13 Numa coisa ricos e pobres são iguais; a luz que ilumina a ambos foi dada por Deus.
13 O pobre e o opressor se encontram; é o Eterno quem concede luz aos olhos de ambos.
13 O pobre e o opressor se encontram, o SENHOR ilumina os olhos de ambos[43].
13 O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
13 O pobre e o usurário se encontram; o Senhor ilumina os olhos de ambos.
13 O pobre e o usurário se encontram; o SENHOR ilumina os olhos de ambos.
13 O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
13 O pobre e o opressor se encontram, mas é Javé quem dá os olhos para os dois.
13 quando o credor e o devedor se reúnem, o Senhor os supervisiona;
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: a ambos o SENHOR deu olhos para ver.
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: a ambos o SENHOR deu olhos para ver.
13 O pobre e o usurário se encontram, e o SENHOR alumia os olhos de ambos.
13 O pobre73268802 e o seu opressor8501376 se encontram,62988738 mas é o SENHOR3068 quem dá luz2158688 aos olhos5869 de ambos.8147
13 O pobre e o usurário se encontram; o SENHOR ilumina os olhos de ambos.
13 O pobre e o explorador se confrontam, mas é o SENHOR quem ilumina os olhos de ambos.
13 Encontram-se o pobre e o opressor; o SENHOR é quem ilumina os olhos de ambos.
13 O pobre73268802 e o seu opressor8501376 se encontram,62988738 mas é o SENHOR3068 quem dá luz2158688 aos olhos5869 de ambos.8147
13 The poor and the deceitful man meet together: Yahuah lightens both their eyes.