Ozzuu Bible
Compare Pro 28:27
Ozzuu Bible - comparison
Pro 28:27

Found 31 translations

Config
27 O que dá נתןH5414H8802 ao pobreH7326 רוּשׁH7326H8802 não terá faltaH4270 מַחסוֹרH4270, mas o que dele escondeH5956 עָלַםH5956H8688 os olhos עיןH5869 será cumulado רבH7227 de maldiçõesH3994 מְאֵרָהH3994.
27 Quem dá aos pobres não viverá em necessidade, mas quem esconde seus olhos dos que precisam de ajuda sofrerá muitas maldições.
27 Aquele que dá aos pobres não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
27 Quem reparte com os pobres não sofrerá necessidades; os que fingem ignorar os que vivem na miséria cobrir-se-ão de maldições.
27 O que dá ao pobre não terá falta, mas o que dele esconde os seus olhos terá muitas maldições.
27 He who gives to the poor will lack nothing, but he who hides his eyes will get curses in plenty.
27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
27 He that giveth unto the poor shall not lack: But he that hideth his eyes shall have many a curse
27 O que dá ao pobre, não padecerá penúria, mas quem fecha os olhos ficará cheio de maldições.[*]
27 Para quem dá ao pobre não há necessidade, mas quem dele esconde seus olhos terá muitas maldições.
27 He that giveth to a poor man, shall not be needy; he that despiseth a poor man beseeching, shall suffer neediness. (He who giveth to the poor, shall not be needy; but he who despiseth the pleading of the poor, shall suffer want, or lack.)
27 He that giveth to a poor man, shall not be needy; he that despiseth a poor man beseeching, shall suffer neediness.
27 Quem reparte seus bens com os pobres nunca terá falta de roupa e comida; quem finge não ver a necessidade alheia será castigado por Deus.
27 Ao que dá aos pobres nada faltará, mas o que fecha seus olhos receberá somente maldições.
27 Quem dá ao pobre não terá falta, mas quem fecha os olhos para isso terá muitas maldições.
27 O que dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
27 O que dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
27 Quem dá ao pobre não passa necessidade; e quem fecha os olhos para ele ficará coberto de maldições.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade; aquele, entretanto, que desviar dele o seu olho achar-se-á em grande angústia.
27 Quem dá aos pobres não terá falta de nada; o que recusa ajudá-los terá muitas maldições.
27 Quem dá aos pobres não terá falta de nada; o que recusa ajudá-los terá muitas maldições.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os olhos terá muitas maldições. [5]
27 O que dá54148802 ao pobre73268802 não terá falta,4270 mas o que dele esconde59568688 os olhos5869 será cumulado7227 de maldições.3994
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
27 Quem dá ao pobre não vai passar necessidade, mas quem dele desvia os olhos será coberto de maldição.
27 Aquele que dá ao pobre não padecerá necessidade, mas aquele que o despreza, ficará cheio de maldições.
27 O que dá54148802 ao pobre73268802 não terá falta,4270 mas o que dele esconde59568688 os olhos5869 será cumulado7227 de maldições.3994
27 O que dá54148802 ao pobre73268802 não terá falta,4270 mas o que dele esconde59568688 os olhos5869 será cumulado7227 de maldições.3994
27 He that gives unto the poor shall not lack: but he that hides his eyes shall have many a curse.