Ozzuu Bible
Compare Pro 28:12
Ozzuu Bible - comparison
Pro 28:12

Found 31 translations

Config
12 Quando triunfamH5970 עָלַץH5970H8800 os justos צדיקH6662, há grande רבH7227 festividadeH8597 תִּפאָרָהH8597; quando, porém, sobem קוםH6965H8800 os perversos רשעH7563, os homens אדםH120 se escondemH2664 חָפַשׂH2664H8792.
12 Quando os justos triunfam, há grande glória; quando os ímpios tomam o poder, o povo corre em busca de um lugar para se esconder.
12 Quando os homens justos se regozijam, há grande glória, mas quando os perversos sobem, um homem se esconde.
12 Quando os justos triunfam há grande alegria; quando é gente perversa que sobe na vida, cada um procura esconder-se para abrigar-se.
12 Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se escondem.
12 When the just are triumphant, there is great rejoicing, but when the wicked rise up, people hide.
12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
12 When the righteous triumph, there is great glory: But when the wicked rise, men hide themselves
12 Quando os justos triunfam, há muita alegria; quando os ímpios se erguem, cada qual se esconde.
12 Quando os justos triunfam, há grande glória; quando os ímpios se levantam, cada um se esconde.
12 In [the] enhancing of just men is much glory; when wicked men reign, fallings of men be. (When the righteous be advanced, or promoted, there is much honour; but when the wicked reign, or rule, there shall be the falling of many people.)
12 In [the] enhancing of just [or rightwise] men is much glory; when wicked men reign, fallings of men be.
12 Quando os homens de bem são bem sucedidos todos se alegram; quando os perversos se tornam poderosos, o povo treme de medo.
12 Há esplendor no júbilo do justo, mas quando se exalta um iníquo, como consequência haverá vítimas.
12 Quando os justos triunfam, há grande glória, mas quando os ímpios sobem, os homens escondem-se.
12 Quando os justos triunfam há grande, glória; mas quando os ímpios sobem, escondem-se os homens.
12 Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se escondem.
12 Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se escondem.
12 Quando os justos triunfam há grande, glória; mas quando os ímpios sobem, escondem-se os homens.
12 Quando os justos triunfam, a festa é grande; quando os injustos imperam, todo mundo se esconde.
12 Pela ajuda dos justos surge grande glória; porém, nos lugares dos ímpios os homens são apanhados.
12 Quando os homens justos triunfam, há grande alegria; quando os maus tomam o poder, as pessoas escondem-se.
12 Quando os homens justos triunfam, há grande alegria; quando os maus tomam o poder, as pessoas escondem-se.
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os ímpios sobem, os homens escondem-se.
12 Quando triunfam59708800 os justos,6662 há grande7227 festividade;8597 quando, porém, sobem69658800 os perversos,7563 os homens120 se escondem.26648792
12 Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se escondem.
12 Quando triunfam os justos, a glória é grande; quando se exaltam os ímpios, cada um se esconde.
12 Quando os justos triunfam, há muita alegria, mas, quando se levantam os ímpios, todos se escondem.
12 Quando triunfam59708800 os justos,6662 há grande7227 festividade;8597 quando, porém, sobem69658800 os perversos,7563 os homens120 se escondem.26648792
12 Quando triunfam59708800 os justos,6662 há grande7227 festividade;8597 quando, porém, sobem69658800 os perversos,7563 os homens120 se escondem.26648792
12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.