Ozzuu Bible
Compare Pro 28:10Ozzuu Bible - comparison
Pro 28:10
Found 31 translations
Config
10
Quem engana um homem honesto e o induz a praticar o mal cairá em sua própria armadilha; entretanto quem é justo será grandemente recompensado!
10
Quem quer que faça o justo se desviar para um mau caminho, cairá em sua própria cova, mas os retos terão boas coisas por possessão.
10
Aquele que faz com que os retos se desviem para um mau caminho será condenado por aquilo mesmo em que fez pecar os outros; as pessoas honestas nunca deixarão de ser recompensadas.
10
O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua própria cova; mas os inculpáveis herdarão o bem.
10
Whoever causes the honest to pursue evil ways will himself fall into his own pit, but the pure-hearted will inherit good.
10
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
10
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: But the perfect shall inherit good
10
Quem seduz os homens corretos para um mau caminho, cairá no fosso que ele mesmo cavou e para os íntegros caberá a herança da felicidade.
10
Quem desvia os retos por mau caminho, na sua própria cova cairá, e os íntegros herdarão a felicidade.
10
He that deceiveth just men in an evil way, shall fall in his perishing; and just men shall wield his goods. (He who deceiveth the righteous in an evil way, shall fall in his perishing; and the righteous shall possess his goods.)
10
He that deceiveth just [or rightwise] men in an evil way, shall fall in his perishing; and just [or rightwise] men shall wield his goods.
10
Quem leva os justos para o mau caminho será destruído pela sua própria maldade mas quem obedece a Deus de todo o coração receberá a recompensa justa.
10
Quem desvia o justo para o mal cairá em sua própria cilada, mas o inocente herdará o bem.
10
ⓘ Quem leva os justos pelo mau caminho acabará caindo na cova que abriu, mas os íntegros herdarão o bem.
10
O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.
10
O que faz com que os retos errem por mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os bons herdarão o bem.
10
O que faz com que os retos errem por mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os bons herdarão o bem.
10
O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.
10
Quem desvia os retos para o mau caminho, cairá em sua própria armadilha.
10
aquele que faz errar homens justos de maneira maligna, ele próprio cairá em destruição. O transgressor também passará pela prosperidade, mas não entrará nela.
10
Aqueles que levam os homens honestos para o mau caminho cairão nas suas próprias armadilhas. A felicidade é para os que procedem com retidão.
10
Aqueles que levam os homens honestos para o mau caminho cairão nas suas próprias armadilhas. A felicidade é para os que procedem com retidão.
10
O ⓘ que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os sinceros herdarão o bem.
10
O que faz com que os retos errem por mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os bons herdarão o bem.
10
Quem desvia os justos para o mal acaba sendo vítima da sua própria ruína, e os íntegros herdarão seus bens.
10
Aquele que seduz os justos para o mau caminho, cairá no fosso que ele mesmo cavou; os íntegros, porém, herdarão a felicidade.
10
Whoso causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the yashariym shall have good things in possession.