Ozzuu Bible
Compare Pro 27:21
Ozzuu Bible - comparison
Pro 27:21

Found 31 translations

Config
21 Como o crisolH4715 מִצרֵףH4715 prova a prata כסףH3701, e o fornoH3564 כּוּרH3564, o ouro זהבH2091, assim, o homem אישH376 é provado pelos louvoresH4110 מַהֲלָלH4110 que recebe פהH6310.
21 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o que prova o ser humano são os elogios que recebe.
21 Como o crisol é para a prata, e a fornalha para o ouro; assim é um homem para o seu louvor.
21 A pureza do ouro ou da prata prova-se no cadinho do forno; o homem é provado pelos louvores que recebe.
21 Como o crisol refina- e- testa a prata, e o forno refina- e- testa o ouro, assim o homem é refinado- e- testado pela boca de louvor a ele.
21 The crucible [tests] silver, and the furnace [tests] gold, but a person [is tested] by [his reaction to] praise.
21 As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.
21 The fining pot is for silver, and the furnace for gold, and a man is tried by his praise
21 Há um crisol para a prata, um forno para o ouro; assim o homem [é provado] pela sua reputação.
21 Há fornalha para a prata e forno para o ouro, e o homem vale o que vale a sua fama.
21 As silver is proved in a welling place, and gold is proved in a furnace; so a man is proved by the mouth of his praisers (so a person is proved, or assayed, by the words of his praisers).
21 As silver is proved in a welling place, and gold is proved in a furnace; so a man is proved by the mouth of his praisers.
21 O valor da prata e do ouro pode ser testado pelo fogo; o valor de um homem é demonstrado pela espécie de elogios que ele recebe.
21 Assim como o crisol refina a prata e o forno o ouro, o homem é testado quando recebe elogios.
21 O crisol é para a prata, e o forno, para o ouro; e o homem é provado pelos elogios que recebe.
21 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro, e o homem é provado pelos louvores que recebe.
21 Como o crisol é para a prata, e o forno para o ouro, assim o homem é provado pelos louvores.
21 Como o crisol é para a prata, e o forno para o ouro, assim o homem é provado pelos louvores.
21 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro, e o homem é provado pelos louvores que recebe.
21 A prata é provada na fornalha, o ouro no forno, e o homem na boca de quem o elogia.
21 O fogo prova a prata e o ouro, e um homem é julgado pela boca dos que o louvam. (27: 21A) O coração do transgressor busca males, mas o coração correto procura o conhecimento.
21 O ouro e a prata são provados pelo fogo; o homem é provado pelos que o louvam.
21 O ouro e a prata são provados pelo fogo; o homem é provado pelos que o louvam.
21 O crisol é para a prata, e o forno, para o ouro, e o homem é provado pelos louvores. [2]
21 Como o crisol4715 prova a prata,3701 e o forno,3564 o ouro,2091 assim, o homem376 é provado pelos louvores4110 que recebe.6310
21 Como o crisol é para a prata, e o forno para o ouro, assim o homem é provado pelos louvores.
21 Como se testa a prata no crisol e o ouro, na fornalha, assim se prova a pessoa pela boca de quem a louva.
21 O crisol é para a prata e o forno para o ouro, assim é para o homem a boca de quem o louva.
21 Como o crisol4715 prova a prata,3701 e o forno,3564 o ouro,2091 assim, o homem376 é provado pelos louvores4110 que recebe.6310
21 Como o crisol4715 prova a prata,3701 e o forno,3564 o ouro,2091 assim, o homem376 é provado pelos louvores4110 que recebe.6310
21 As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.