Ozzuu Bible
Compare Pro 27:11
Ozzuu Bible - comparison
Pro 27:11

Found 31 translations

Config
11 Sê sábioH2449 חָכַםH2449H8798, filho בןH1121 meu, e alegraH8055 שָׂמחַH8055H8761 o meu coração לבH3820, para que eu saiba responder שובH7725H8686 דברH1697 àqueles que me afrontamH2778 חָרַףH2778H8802.
11 Filho meu, sê sábio! Assim eu encontrarei a felicidade e saberei dar uma boa resposta a quem me criticar.
11 Meu filho, sê sábio, e alegra o meu coração, para que eu possa responder àquele que me repreende.
11 Meu filho, tu me farás feliz, se cresceres em sabedoria; ficarei honrado perante os outros.
11 sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
11 My son, become wise, and gladden my heart, so that I can answer my critics.
11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me
11 Sê sábio, meu filho, alegrarás meu coração e eu poderei responder ao que me ultrajar.
11 Sê sábio, meu filho, alegra o meu coração, e eu poderei responder a quem me ultraja.
11 My son, study thou about wisdom, and make thou glad mine heart; that thou mayest answer a word to a despiser (so that I can have an answer for any despiser, or for any mocker).
11 My son, study thou about wisdom, and make thou glad mine heart; that thou mayest answer a word to a despiser.
11 Meu filho, se você for um homem sábio eu ficarei muito feliz e terei um motivo de orgulho perante a sociedade.
11 Seja sábio, meu filho, e alegra meu coração, para que eu possa contestar a quem me vitupera.
11 Meu filho, sê sábio e alegra meu coração, para que eu tenha o que responder a quem me afrontar.
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder àquele que me vituperar.
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder àquele que me vituperar.
11 Meu filho, tenha juízo e alegre o meu coração, e eu poderei responder a quem me ultraja.
11 Filho, sê sábio, para que o teu coração se regozije; e afasta de ti as palavras de reprovação.
11 Porta-te com sabedoria, meu filho; dá-me essa alegria; assim poderei responder aos que me ofenderem.
11 Porta-te com sabedoria, meu filho; dá-me essa alegria; assim poderei responder aos que me ofenderem.
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
11 Sê sábio,24498798 filho1121 meu, e alegra80558761 o meu coração,3820 para que eu saiba responder772586861697 àqueles que me afrontam.27788802
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
11 Aplica-te à Sabedoria, meu filho, e alegra meu coração, para que eu possa responder a quem me censura.
11 Sê sábio, meu filho, alegra o meu coração e, assim, poderei responder a quem me ultrajar.
11 Sê sábio,24498798 filho1121 meu, e alegra80558761 o meu coração,3820 para que eu saiba responder772586861697 àqueles que me afrontam.27788802
11 Sê sábio,24498798 filho1121 meu, e alegra80558761 o meu coração,3820 para que eu saiba responder772586861697 àqueles que me afrontam.27788802
11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproaches me.