Ozzuu Bible
Compare Pro 26:6Ozzuu Bible - comparison
Pro 26:6
Found 31 translations
Config
6
A pessoa que pede a um tolo para transmitir uma mensagem se arrisca a ter muitos problemas; é como se tivesse seus pés amputados ou tomasse veneno.
6
Aquele que envia uma mensagem pela mão de um tolo, corta os pés e bebe o dano.
6
Mandar uma mensagem por um insensato é como ficar sem pernas ou beber veneno.
6
Os pés corta fora, e o dano sorve, aquele que envia mensagem pela mão dum tolo.
6
Telling a message to a fool and sending him out is like cutting off one’s feet and drinking violence.
6
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
6
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off his own feet, and drinketh in damage
6
Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo.
6
Corta os pés e bebe violência quem envia mensagem por meio do insensato.
6
(As) An halting man in feet, and drinking wickedness, that is, drink harmful to himself, (is) he that sendeth words by a fond messenger. (Like a person who is lame, and like someone who drinketh a drink that is harmful to himself, is he who sendeth words by a foolish messenger.)
6
An halting man in feet, and drinking wickedness, he that sendeth words by a fond [or foolish] messenger.
6
Dar a um tolo a responsabilidade de levar mensagens importantes faz tanto mal quanto cortar os próprios pés.
6
Quem envia uma mensagem através de um insensato é como se cortasse seus próprios pés, e acabará sofrendo o prejuízo.
6
Quem manda mensagens pelas mãos do tolo é como quem corta os pés e bebe veneno[39] .
6
Os pés decepa, e o dano bebe, quem manda mensagens pela mão dum tolo.
6
Os pés corta, e o dano sorve, aquele que manda mensagem pela mão dum tolo.
6
Os pés corta, e o dano sorve, aquele que manda mensagem pela mão de um tolo.
6
Os pés decepa, e o dano bebe, quem manda mensagens pela mão dum tolo.
6
Corta os pés e bebe vinagre quem manda recado por meio do insensato.
6
Aquele que envia uma mensagem por um mensageiro tolo procura para si mesmo um opróbrio por seus próprios meios.
6
Confiar uma mensagem a um insensato é como cortar os próprios pés: só traz problemas.
6
Confiar uma mensagem a um insensato é como cortar os próprios pés: só traz problemas.
6
Os pés corta e o dano bebe quem manda mensagens pelas mãos de um tolo.
6
Os pés corta, e o dano sorve, aquele que manda mensagem pela mão dum tolo.
6
Corta os pés a si mesmo e bebe a própria desgraça quem manda recado por meio de um insensato.
6
Corta os pés e bebe aflições aquele que confia mensagens a um insensato.
6
He that sends a message by the hand of a fool cuts off the feet, and drinks damage.