Ozzuu Bible
Compare Pro 26:23Ozzuu Bible - comparison
Pro 26:23
Found 31 translations
Config
23
Como uma camada de esmalte de prata sobre vaso de barro, também os lábios diplomáticos podem esconder um coração maligno.
23
Os lábios ardentes e um coração perverso são como um caco coberto de impurezas da prata.
23
Belas palavras podem, por vezes, encobrir um coração maligno, tal como um esplêndido esmalte pode revestir um vaso de metal ordinário.
23
Como o caco de vaso coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes com o coração maligno.
23
Like silver slag overlaid on a clay pot are lips that burn [with friendship] over a hating heart.
23
Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.
23
Fervent lips and a wicked heart are like an earthen vessel overlaid with silver dross
23
Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo.
23
Prata não purificada aplicada sobre argila: são os lábios ardentes e o coração perverso.
23
As if thou wouldest adorn a vessel of earth, (that is, a cheap pot made out of clay,) with the dross of silver, so be swelling lips fellowshipped with a full wicked heart.
23
As if thou wouldest adorn a vessel of earth with the dross of silver, so be swelling lips fellowshipped with a full wicked heart.
23
Como uma tinta prateada pode cobrir um vaso feito de barro comum, palavras amigas podem disfarçar um coração cheio de más intenções.
23
Lábios em fogo e um coração iníquo são como um vaso de barro recoberto com escória de prata.
23
ⓙ Como o vaso de barro coberto por escória de prata, assim são os lábios afáveis com um coração maligno.
23
Como o vaso de barro coberto de escória de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
23
Como o caco de vaso coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes com o coração maligno.
23
Como o caco de vaso coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes com o coração maligno.
23
Como o vaso de barro coberto de escória de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
23
Verniz recobrindo argila são os lábios que elogiam com má intenção.
23
Prata desonrosamente dada deve ser considerada como um caco de barro. Lábios suaves encobrem um coração cruel.
23
As palavras calorosas com má intenção são como verniz prateado encobrindo louça de barro.
23
As palavras calorosas com má intenção são como verniz prateado encobrindo louça de barro.
23
Como o caco coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
23
Como o caco de vaso coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes com o coração maligno.
23
Como escória de prata recobrindo um vaso de barro, assim são lábios levianos e um coração maligno.
23
Prata não purificada, aplicada sobre barro, assim são os lábios ardentes e um coração perverso.
23
Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.