Ozzuu Bible
Compare Pro 25:6
Ozzuu Bible - comparison
Pro 25:6

Found 31 translations

Config
6 Não te gloriesH1921 הָדַרH1921H8691 na presença פניםH6440 do rei מלךH4428, nem te ponhas עמדH5975H8799 no meio מקוםH4725 dos grandes גדולH1419;
6 Não te vanglories diante do rei, nem reivindiques um lugar entre as pessoas mais importantes;
6 Não te estendas a ti mesmo na presença do rei, e não fiques no lugar de grandes homens;
6 Não te engrandeças a ti mesmo na presença de autoridades ou governantes, nem forces para que te considerem uma alta individualidade.
6 Não exaltes a ti mesmo na presença do rei, nem te posteis no lugar dos grandes;
6 Don’t put yourself forward in the king’s presence; don’t take a place among the great.
6 Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
6 Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
6 Não te faças de pretensioso diante do rei, não te ponhas no lugar dos grandes.
6 Não te vanglories na frente do rei, nem ocupes o lugar dos grandes;
6 Appear thou not glorious before the king, and stand thou not in the place of great men.
6 Appear thou not glorious before the king, and stand thou not in the place of great men.
6 Nunca pense em si mesmo como uma pessoa muito importante nem procure um lugar de honra junto ao rei.
6 Não te glorifiques na presença do rei e não te ponhas no lugar de grandes homens;
6 Não reivindique honra para ti na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos nobres;
6 Não reclames para ti honra na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
6 Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
6 Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
6 Não reclames para ti honra na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
6 Não se vanglorie na frente do rei, nem ocupe o lugar dos grandes.
6 Não te glories na presença do rei, e não permaneças nos lugares dos príncipes,
6 Não te gabes na presença do rei, nem tomes o lugar de pessoas importantes,
6 Não te gabes na presença do rei, nem tomes o lugar de pessoas importantes,
6 Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
6 Não te glories19218691 na presença6440 do rei,4428 nem te ponhas59758799 no meio4725 dos grandes;1419
6 Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
6 Não te mostres enfatuado diante do rei nem te ponhas no lugar dos grandes.
6 Não te louves na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes.
6 Não te glories19218691 na presença6440 do rei,4428 nem te ponhas59758799 no meio4725 dos grandes;1419
6 Put not forth yourself in the presence of the king, and stand not in the place of great men: