Ozzuu Bible
Compare Pro 24:33Ozzuu Bible - comparison
Pro 24:33
Found 30 translations
Config
33
“Dormir um pouco, cochilar um pouco; um pouco cruzar os braços e deitar-se,
33
Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
33
A fazer mais uma soneca agora, descansando mais um bom pedaço daqui a pouco, relaxando com os braços cruzados um bocado mais tarde.
33
Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
33
“I’ll just lie here a bit, rest a little longer, just fold my hands for a little more sleep” —
33
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
33
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
33
um pouco de sono, um pouco de torpor, um pouco cruzando as mãos para descansar
33
"Dormir um pouco, cochilar um pouco, um pouco cruzar os braços e deitar-se,
33
How long sleepest thou, slow man? when shalt thou rise from sleep? Soothly thou shalt sleep a little, thou shalt nap a little, thou shalt join together the hands a little, to take rest; (How long sleepest thou, O lazy man? when shalt thou rise from sleep? Truly thou shalt sleep a little, thou shalt nap a little, and then thou shalt join together thy hands a little, and take rest again;)
33
How long sleepest thou, slow man? when shalt thou rise from sleep? Soothly thou shalt sleep a little, thou shalt nap a little, thou shalt join together the hands a little, to take rest;
33
Para quem sempre dorme um pouco mais, para quem sempre quer tirar uma soneca, para quem só pensa em descansar e ficar à toa
33
'Mais um pouco de sono e mais um cochilo, e mais um dobrar de mãos para dormir.'
33
Um pouco para dormir, um pouco para cochilar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
33
Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
33
Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
33
Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
33
Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
33
Durma um pouco, cochile mais um pouco, depois cruze os braços para descansar ainda um pouco,
33
Dormes um pouco, dormitas um bocado, cruzas as mãos para dormires um pouco mais
33
Dormes um pouco, dormitas um bocado, cruzas as mãos para dormires um pouco mais
33
Um pouco ⓠ de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
33
Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
33
“Dormir um pouco, outro tanto cochilar, só um pouquinho cruzar as mãos para descansar,
33
Um pouco dormirás, outro pouco dormitarás, outro pouco cruzarás as mãos para descansar,
33
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep: