Ozzuu Bible
Compare Pro 24:18
Ozzuu Bible - comparison
Pro 24:18

Found 31 translations

Config
18 para que YAHUAH יהוהH3068 não veja רָאָהH7200H8799 isso, e lhe desagrade רעעH7489H8804 עיןH5869, e desvie שובH7725H8689 dele a sua iraH639 אַףH639.
18 para que Yahweh, o SENHOR, não veja isso, fique aborrecido contigo, e retire de sobre ele o seu castigo.
18 para que o Senhor não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
18 Pois o SENHOR, ao verificar a tua atitude, certamente te desaprova, e até deixará de castigar o teu inimigo.
18 Para que, o SENHOR, não veja isso e seja mau aos Seus olhos, e desvie dEle a Sua ira.
18 For ADONAI might see it, and it would displease him; he might withdraw his anger from your foe.
18 Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18 Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him
18 para não suceder que o Senhor o veja, e isto lhe desagrade, e tire de cima dele sua ira.
18 para que Iahweh não veja isso, fique descontente,[d] e dele retire a sua ira.
18 lest peradventure the Lord see, and it displease him, and he take away his ire from him.
18 lest peradventure the Lord see, and it displease him, and he take away his ire [or his wrath] from him.
18 O Senhor pode castigar você por causa disso!
18 pois isto poderia desagradar ao Eterno, que desviaria dele (para ti) Sua ira.
18 para que o SENHOR não veja e se desagrade disso, desviando dele a sua ira.
18 para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
18 Para que, vendo-o o SENHOR, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
18 para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
18 Javé poderia ver isso, ficar irritado, e desviar a ira contra você.
18 pois o Senhor irá vê-lo, e tal coisa não o agradará; e desviará dele a sua indignação.
18 O SENHOR veria isso com desagrado e deixaria de castigar o teu inimigo.
18 O SENHOR veria isso com desagrado e deixaria de castigar o teu inimigo.
18 para que o SENHOR isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
18 para que o SENHOR3068 não veja72008799 isso, e lhe desagrade,748988045869 e desvie77258689 dele a sua ira.639
18 Para que, vendo-o o SENHOR, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
18 pois o SENHOR poderia ver e ficar irritado, e acabaria desviando do ímpio a sua ira.
18 Não suceda que o SENHOR, ao ver isso, se desagrade e retire de cima dele a sua ira.
18 para que o SENHOR3068 não veja72008799 isso, e lhe desagrade,748988045869 e desvie77258689 dele a sua ira.639
18 Lest Yahuah see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.