Ozzuu Bible
Compare Pro 24:12
Ozzuu Bible - comparison
Pro 24:12

Found 31 translations

Config
12 Se disseres אמרH559H8799: Não o soubemos ידעH3045H8804, não o perceberáH8505 תָּכַןH8505H8802 aquele que pesa ניןH995H8799 os coraçõesH3826 לִבָּהH3826? Não o saberá ידעH3045H8799 aquele que atenta נצרH5341H8802 para a tua alma נפשׁH5315? E não pagará שובH7725H8689 ele ao homem אדםH120 segundo as suas obrasH6467 פֹּעַלH6467?
12 Porquanto, ainda que alegares: “Eis que não sabíamos o que ocorria!” Aquele que investiga todos os corações não perceberia a verdade? Não saberia Aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá Ele a cada um segundo a sua atitude?
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
12 Não fujas às responsabilidades, dizendo: “Mas eu não sabia de nada!” Deus, que conhece os corações, não saberá bem o que se passa no teu? Não dará Deus a cada um segundo as suas obras?
12 Se disseres: "Eis que não o sabemos"; porventura não considerará isto Aquele que pondera os corações? Não saberá isto Aquele que guarda a tua alma? Não retornará Ele ao homem conforme a sua obra?
12 If you say, “We knew nothing about it,” won’t he who weighs hearts discern it? Yes, he who guards you will know it and repay each one as his deeds deserve.
12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
12 If thou sayest, Behold, we knew not this: Doth not he that weigheth the hearts consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his work?
12 Se disseres: Mas, não o sabia! Aquele que pesa os corações não o verá? Aquele que vigia tua alma não o saberá? E não retribuirá a cada qual segundo seu procedimento?
12 Pois, se disseres: "Eis que nada soubemos", aquele que pesa os corações não entenderá? Não saberá aquele que te formou? Ele devolverá ao homem conforme a sua obra.
12 If thou sayest, Strongholds suffice not; he that is [the] beholder of the heart, understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, and he shall yield to a man after his works.
12 If thou sayest, Strengths or Strong-holds suffice not; he that is [the] beholder of the heart, understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, and he shall yield to a man after his works.
12 Não fuja da responsabilidade, dizendo que não sabia do caso. Deus conhece os seus pensamentos; Ele sabe muito bem o que se passa no seu coração e dará a cada homem a recompensa merecida pelos seus atos.
12 Se disseres: 'Não sabíamos o que se passava', não o levaria em conta Aquele que sopesa os corações? Não o saberia Aquele que guarda tua alma? Não retribuirá Ele a cada uma em acordo com suas ações?
12 Se disseres: Não sabemos de nada. Por acaso aquele que sonda os corações não percebe? E aquele que guarda a tua vida não sabe? Não retribuirá a cada um conforme seus atos?
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
12 Você pode dizer que não tem nada com isso, mas Deus pesa os corações e tomará conhecimento. Aquele que vigia sobre a sua vida sabe de tudo, e pagará a cada um conforme as obras que tiver feito.
12 Porém, se disseres: "Não conheço esse homem;" sabe que o Senhor conhece os corações de todos, e que aquele que concedeu-lhes a respiração conhece todas as coisas, e recompensa a cada um segundo as suas obras.
12 porque, se disseres que não sabias, Deus que, tudo sabe, te julgará. Ele vigia-te e sabe; ele paga a cada um segundo as suas ações.
12 porque, se disseres que não sabias, Deus que, tudo sabe, te julgará. Ele vigia-te e sabe; ele paga a cada um segundo as suas ações.
12 Se disseres: Eis que o não sabemos; porventura, aquele que pondera os corações não o considerará? E aquele que atenta para a tua alma não o saberá? Não pagará ele ao homem conforme a sua obra?
12 Se disseres:5598799 Não o soubemos,30458804 não o perceberá85058802 aquele que pesa9958799 os corações?3826 Não o saberá30458799 aquele que atenta53418802 para a tua alma?5315 E não pagará77258689 ele ao homem120 segundo as suas obras?6467
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
12 Se disseres: “Não sabíamos! ”, porventura não o percebe Aquele que pondera os corações? Pois nada escapa a Quem salva a tua vida e que vai retribuir a cada um segundo suas obras.
12 Se disseres: «Eu não sabia», não o saberá aquele que sonda os corações? Aquele que vela pela tua vida, bem o sabe; Ele retribuirá a cada um segundo as suas obras.
12 Se disseres:5598799 Não o soubemos,30458804 não o perceberá85058802 aquele que pesa9958799 os corações?3826 Não o saberá30458799 aquele que atenta53418802 para a tua alma?5315 E não pagará77258689 ele ao homem120 segundo as suas obras?6467
12 Se disseres:5598799 Não o soubemos,30458804 não o perceberá85058802 aquele que pesa9958799 os corações?3826 Não o saberá30458799 aquele que atenta53418802 para a tua alma?5315 E não pagará77258689 ele ao homem120 segundo as suas obras?6467
12 If you say, Behold, we knew it not; does not he that ponders the heart consider it? and he that keeps your soul, does not he know it? and shall not he render to every man according to his works?