Ozzuu Bible
Compare Pro 24:11
Ozzuu Bible - comparison
Pro 24:11

Found 31 translations

Config
11 Livra נצלH5337H8685 os que estão sendo levados לקחH3947H8803 para a morteH4194 מָוֶתH4194 e salva os que cambaleiam indoH4131 מוֹטH4131H8801 para serem mortosH2027 הֶרֶגH2027.
11 Liberta os que estão sendo conduzidos à morte, salva os que são arrastados ao suplício!
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
11 Faz tudo para livrares os que estão condenados à morte; não fiques indiferente perante o seu destino.
11 Se te detiveres de livrar os que estão sendo levados para a morte, e os que estão escorregando para a matança;
11 Yes, rescue those being dragged off to death — won’t you save those about to be killed?
11 If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
11 Deliver them that are carried away unto death, and those that are ready to be slain see that thou hold back
11 Livra os que foram entregues à morte, salva os que cambaleiam indo para o massacre.
11 Liberta os que são levados à morte, salva os que são arrastados ao suplício![c]
11 Deliver thou them, that be led to death (Rescue thou them, who be led to death); and cease thou not to deliver them, that be drawn to death.
11 Deliver thou them, that be led to death; and cease thou not to deliver them, that be drawn to death.
11 Liberte as pessoas que foram injustamente condenadas a morte e caminham, tropeçando, para o lugar onde serão mortas.
11 Livra os (inocentes) que estão sendo arrastados para a morte; quanto aos que estão a ponto de serem degolados, não os resgatarás?
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
11 Liberte os condenados à morte, e não abandone os que são arrastados ao suplício.
11 Livra os que estão sendo levados à morte, e resgata os que estão destinados para serem assassinados. Não retires a tua ajuda.
11 Se puderes, salva os condenados à morte; ajuda os que são levados para o suplício;
11 Se puderes, salva os condenados à morte; ajuda os que são levados para o suplício;
11 Livra os que estão destinados à morte e salva os que são levados para a matança, se os puderes retirar.
11 Livra53378685 os que estão sendo levados39478803 para a morte4194 e salva os que cambaleiam indo41318801 para serem mortos.2027
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
11 Livra os que são conduzidos à morte; salva os que estão sendo arrastados à perdição.
11 Livra os que são condenados à morte, e salva os que são arrastados ao suplício.
11 Livra53378685 os que estão sendo levados39478803 para a morte4194 e salva os que cambaleiam indo41318801 para serem mortos.2027
11 Livra53378685 os que estão sendo levados39478803 para a morte4194 e salva os que cambaleiam indo41318801 para serem mortos.2027
11 If you forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;