Ozzuu Bible
Compare Pro 23:2Ozzuu Bible - comparison
Pro 23:2
Found 31 translations
Config
2
põe uma faca à tua própria garganta, se estiveres com grande apetite.
2
põe uma faca à tua garganta se fores um homem de grande apetite.
2
Se és glutão, põe um freio à tua garganta.
2
E se és homem de grande apetite, põe uma faca- de- comer à tua garganta.
2
If you have a big appetite, put a knife to your throat!
2
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
2
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite
2
põe uma faca na tua garganta, se tu sentes muito apetite;
2
põe uma faca na tua garganta,[u] se és um glutão!
2
and set thou a coulter in thy throat. If nevertheless thou hast power on thy soul, (and set thou a knife at thy own throat, if thou hast not power over thy self.)
2
and set thou a coulter in thy throat. If nevertheless thou hast power on thy soul,
2
Não exagere na comida, controle seu apetite!
2
e se és um glutão, encosta uma faca em tua garganta.
2
e põe uma faca em tua garganta, se fores homem de muito apetite.
2
e põe uma faca à tua garganta, se fores homem de grande apetite.
2
E se és homem de grande apetite, põe uma faca à tua garganta.
2
E se és homem de grande apetite, põe uma faca à tua garganta.
2
e põe uma faca à tua garganta, se fores homem de grande apetite.
2
Se você estiver com fome, coloque uma faca na garganta,
2
e aplica à elas a tua mão, sabendo que cabe a ti prover tais alimentos. Porém, se és muito comilão,
2
Ainda que tenhas muita fome, refreia o teu apetite;
2
Ainda que tenhas muita fome, refreia o teu apetite;
2
e põe uma faca à tua garganta, se és homem glutão.
2
E se és homem de grande apetite, põe uma faca à tua garganta.
2
e mete a faca à garganta, se és dado à gula:
2
põe uma faca na tua garganta, se sentires muito apetite.
2
And put a knife to your throat, if you be a man given to appetite.