Ozzuu Bible
Compare Pro 2:16
Ozzuu Bible - comparison
Pro 2:16

Found 31 translations

Config
16 para te livrar נצלH5337H8687 da mulher אשהH802 adúlteraH2114 זוּרH2114H8801, da estrangeiraH5237 נָכרִיH5237, que lisonjeia חלקH2505H8689 com palavrasH561 אֵמֶרH561,
16 A sabedoria também te livrará da mulher imoral, da pervertida que visa seduzir
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
16 Só a sabedoria pode proteger um homem dos falsos afagos de uma mulher leviana;
16 Para te livrar da mulher estrangeira [prostituta], sim da estrangeira [prostituta] que lisonjeia com suas palavras;
16 They will save you from a woman who is a stranger, from a loose woman with smooth talk,
16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
16 para livrar-te da mulher estrangeira,[h] da estranha que enleia com suas palavras:
16 That thou be delivered from an alien woman, and from a strange woman, that maketh soft her words; (And so that thou be rescued from a strange, or an unknown, woman, who maketh her words soft;)
16 That thou be delivered from an alien woman, and from a strange woman, that maketh soft her words;
16 A sabedoria do Senhor pode livrar você das palavras doces e mentirosas da prostituta,
16 para te salvar de uma mulher dissimulada, alheia a teu povo, que seduz com suas palavras,
16 Para te livrar da mulher imoral, da estrangeira que seduz com palavras;
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
16 Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras;
16 Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras;
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
16 A sabedoria livrará você da mulher estrangeira, a forasteira que seduz com palavras,
16 afim de remover-te para longe do caminho reto e te afastar de um propósito justo. Meu filho, não deixes te alcançar o mal conselho
16 Assim te livrarás da mulher leviana, da insidiosa que usa palavras sedutoras,
16 Assim te livrarás da mulher leviana, da insidiosa que usa palavras sedutoras,
16 para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras,
16 para te livrar53378687 da mulher802 adúltera,21148801 da estrangeira,5237 que lisonjeia25058689 com palavras,561
16 Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras;
16 Tu te livrarás da mulher alheia, da estranha que fala com suavidade
16 para te preservar da mulher alheia, da estranha que usa palavras sedutoras,
16 para te livrar53378687 da mulher802 adúltera,21148801 da estrangeira,5237 que lisonjeia25058689 com palavras,561
16 To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;