Ozzuu Bible
Compare Pro 18:5Ozzuu Bible - comparison
Pro 18:5
Found 31 translations
Config
5
Não é direito favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
5
Não é bom aceitar a pessoa do perverso para derrubar o justo em juízo
5
Quem favorece os malfeitores, a fim de poder condenar o inocente, está a agir com profunda injustiça.
5
Não é bom ter respeito à presença do ímpio, e com isso, derribar o justo em julgamento.
5
It is not good to be partial to the guilty and thus deprive the innocent of justice.
5
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
5
To accept the person of the wicked is not good, nor to turn aside the righteous in judgement
5
Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
5
Não é bom favorecer o ímpio para declinar o justo num julgamento.
5
It is not good to take the person of a wicked man in doom, that thou bow away from the truth of doom. (It is not good to favour a wicked person, so that thou turn away from the truth in judgement.)
5
It is not good to take the person of a wicked man in doom, that thou bow away from the truth of doom.
5
É errado ficar do lado do criminoso e jogar a culpa sobre o inocente.
5
Não é apropriado respeitar a pessoa iníqua de modo a prejudicar, no julgamento, o íntegro.
5
ⓛ Não é bom respeitar o ímpio, nem privar o justo do seu direito.
5
Não é bom ter respeito à pessoa do impio, nem privar o justo do seu direito.
5
Não é bom favorecer o ímpio, e com isso, fazer o justo perder a questão.
5
Não é bom favorecer o ímpio, e com isso, fazer o justo perder a questão.
5
Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, nem privar o justo do seu direito.
5
Não é justo favorecer o culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
5
Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, nem é santo perverter a justiça no julgamento.
5
Não é bom favorecer os maus, para prejudicar o inocente num julgamento.
5
Não é bom favorecer os maus, para prejudicar o inocente num julgamento.
5
Não ⓑ é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
5
Não é bom favorecer o ímpio, e com isso, fazer o justo perder a questão.
5
Não é certo ser parcial em favor do ímpio, prejudicando o justo no julgamento.
5
Não é bom favorecer o ímpio, para prejudicar o justo no julgamento.
5
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.