Ozzuu Bible
Compare Pro 17:9
Ozzuu Bible - comparison
Pro 17:9

Found 31 translations

Config
9 O que encobreH3680 כָּסָהH3680H8764 a transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 adquireH1245 בָּקַשׁH1245H8764 amorH160 אַהֲבָהH160, mas o que trazH8138 שָׁנָהH8138 o assunto דברH1697 à bailaH8138 שָׁנָהH8138H8802 separaH6504 פָּרַדH6504H8688 os maiores amigosH441 אַלּוּףH441.
9 Aquele que perdoa uma ofensa, cobre a transgressão e demonstra amor, mas aquele que a joga no rosto, separa os melhores amigos.
9 Aquele que encobre a transgressão busca o amor, mas aquele que repete um assunto separa os muitos amigos.
9 A amizade faz esquecer muita coisa mal feita; os que andam sempre a discutir são capazes de separar os melhores amigos.
9 Aquele que encobre a transgressão busca o amor, mas o que revolve o assunto separa os maiores amigos.
9 He who conceals an offense promotes love, but he who harps on it can separate even close friends.
9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
9 He that covereth a transgression seeketh love: But he that harpeth on a matter separateth chief friends
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
9 Quem busca amizade encobre a ofensa, quem a diz e repete afasta o amigo.
9 He that covereth trespass, seeketh friendships; he that rehearseth by an high word (but he who remembereth a wrong), separateth them that (should) be knit together in peace.
9 He that covereth trespass, seeketh friendships; he that rehearseth by an high word, separateth them that be knit together in peace.
9 Quem perdoa uma maldade sofrida demonstra amor, mas quem vive relembrando problemas passados, destrói boas amizades.
9 O que encobre uma transgressão (de alguém) busca amizade, mas o que a menciona continuamente afasta de si até o amigo íntimo.
9 Quem perdoa a transgressão busca a amizade, mas quem traz o assunto de volta afasta os amigos íntimos.
9 O que perdoa a transgressão busca a amizade; mas o que renova a questão, afastam amigos íntimos.
9 Aquele que encobre a transgressão busca a amizade, mas o que revolve o assunto separa os maiores amigos.
9 Aquele que encobre a transgressão busca a amizade, mas o que revolve o assunto separa os maiores amigos.
9 O que perdoa a transgressão busca a amizade; mas o que renova a questão, afastam amigos íntimos.
9 Quem busca amizade disfarça a ofensa; quem a repete afasta o amigo.
9 Aquele que esconde as ofensas favorece o amor, mas o que despreza escondê-las separa amigos e parentes.
9 Esquecer uma ofensa cria laços de amizade; insistir nela separa os maiores amigos.
9 Esquecer uma ofensa cria laços de amizade; insistir nela separa os maiores amigos.
9 O que encobre a transgressão busca a amizade, mas o que renova a questão separa os maiores amigos.
9 O que encobre36808764 a transgressão6588 adquire12458764 amor,160 mas o que traz8138 o assunto1697 à baila81388802 separa65048688 os maiores amigos.441
9 Aquele que encobre a transgressão busca a amizade, mas o que revolve o assunto separa os maiores amigos.
9 Quem busca a amizade encobre as faltas; quem volta a elas, separa os amigos.
9 Quem busca a amizade encobre as faltas; quem as conta e repete, afasta os amigos.
9 O que encobre36808764 a transgressão6588 adquire12458764 amor,160 mas o que traz8138 o assunto1697 à baila81388802 separa65048688 os maiores amigos.441
9 O que encobre36808764 a transgressão6588 adquire12458764 amor,160 mas o que traz8138 o assunto1697 à baila81388802 separa65048688 os maiores amigos.441
9 He that covers a transgression seeks love; but he that repeats a matter separates very friends.